Tomorrow May Not Be Better
Demain peut ne pas être mieux
It is hard to describe how I feel inside
C'est difficile de décrire ce que je ressens
It’s even worse to see nobody by my side
C'est encore pire de ne voir personne à mes côtés
It is four in the morning I just shot the TV
Il est quatre heures du matin je viens d'éteindre la télé
I’m going to bed leaving my dreams on MTV
Je vais me coucher en laissant mes rêves sur MTV
I got no reason to wake up, tomorrow I could sleep,
Je n'ai pas de raison pour me réveiller, demain je pourrai dormir
All day or start something, somehow coz sunrise and sunset will come forever
Toute la journée ou commencer en quelque sorte quelque chose, car le lever et le coucher du soleil ne viendra jamais
My illness leaves me weak-kneed and fevered.
Ma maladie me laisse lâche et fébrile
It is not only a headache: I also feel afraid
Ce n'est pas seulement un mal de tête: j'ai aussi peur
I worry all the time when the panic attacks I’m scared
Je m'inquiète tout le temps quand j'ai peur des attaques de panique
I feel like my soul is empty, my life’s deprived of sense.
Je me sens comme si mon âme était vide, ma vie est privée de sens
I always want to scream out as loudly as I can
Je veux toujours crier aussi fort que je le peux
It is hard to describe how I feel inside
C'est difficile de décrire ce que je ressens
It’s even worse to see nobody by my side
C'est encore pire de ne voir personne à mes côtés
It is four in the morning I just shot the TV
Il est quatre heures du matin je viens d'éteindre la télé
I’m going to bed leaving my dreams of MTV
Je vais me coucher en laissant mes rêves sur MTV
I’m afraid of the future and I regret the past.
C'est difficile de décrire ce que je ressens
And when I see those old pictures it’s all gone by so fast
C'est encore pire de ne voir personne à mes côtés
Only a quarter of my life up but all hope is dead
Il est quatre heures du matin je viens d'éteindre la télé
I’ll be confined to an office; it’s not what I had planned.
Je vais me coucher
In this abyss of what’s to come I don’t know where I stand.
J'ai peur de l'avenir et je regrette le passé
Someone should stretch out a rope now, stretch out a rope!
& quand je vois ces vieilles photos, tout est passé si vite
I put myself in a big mess, I’m not sure I understand what people talk about
Seul un quart de ma vie est en hausse mais tout espoir est mort
What they talk about!!
Je serai confiné dans un bureau, ce n'est pas ce que j'avais prévu
It is hard to describe how I feel inside
Dans cet abîme de ce qui est à venir, je ne sais pas où j'en suis
It’s even worse to see nobody by my side
Quelqu'un devrait tendre une corde maintenant, tendez une corde!
It is four in the morning I just shot the TV
Je me suis mis dans le pétrin, je ne suis pas sûr de comprendre de quoi parlent les gens
I’m going to bed leaving my dreams of MTV
De quoi ils parlent!
Money, Fame and Fashion what is it all worth?
C'est difficile de décrire ce que je ressens
If when you go out, you’re not happy with your birth.
C'est encore pire de ne voir personne à mes côtés
It’s now five in the morning, I think this song’s over
Il est quatre heures du matin je viens d'éteindre la télé
I wonder if I’ll wake up tomorrow may not be better.
Je vais me coucher en laissant mes rêves sur MTV
L'argent, la célébrité et la mode, quelles sont toutes ces valeurs ?
Si quand tu sors, tu n'es pas heureux de ta naissance
Il est maintenant cinq heures du matin, je crois que cette chanson est finie
Je me demande si lorsque je me réveillerai demain ne sera peut-être pas mieux
Il est maintenant cinq heures du matin, je crois que cette chanson est finie
Je me demande si lorsque je me réveillerai demain ne sera peut-être pas mieux
Il est maintenant cinq heures du matin, je crois que cette chanson est finie
Je me demande si lorsque je me réveillerai demain ne sera peut-être pas mieux
C'est difficile de décrire ce que je ressens
C'est encore pire de ne voir personne à mes côtés
Il est quatre heures du matin je viens d'éteindre la télé
Je vais me coucher en laissant mes rêves sur MTV
C'est difficile de décrire ce que je ressens
C'est encore pire de ne voir personne à mes côtés
Il est quatre heures du matin je viens d'éteindre la télé
Je vais me coucher en laissant mes rêves sur MTV
C'est difficile de décrire ce que je ressens
C'est encore pire de ne voir personne à mes côtés
Il est quatre heures du matin je viens d'éteindre la télé
Je vais me coucher en laissant mes rêves, laissant mes rêves