I’ve closed my bedroom door
J'ai fermé la porte de ma chambre
Turned off the lights
Éteint les lumières
Downstairs they’re spreading some rumors
En bas, ils répandent des rumeurs
I don’t like
Je n'aime pas ça
The message I’ve been waiting for two days
Le message que j'ai attendu pendant deux jours
Has made it’s way, crossed oceans, it’s not too late.
A fait son chemin, traversé les océans, il n'est pas trop tard.
Does the distance start to make you feel afraid?
Est-ce que la distance démarre pour te faire peur ?
Can you love me as I am?
Peux-tu m'aimer comme je suis ?
But only see me from Time to Time?
Mais seulement me voir de temps en temps ?
Trust me just as if I were here
Crois-moi comme si j'étais ici
Or maybe teach me how to fly
Ou apprends moi peut-être à voler
I feel a chill running through my body
Je sens un frisson qui traverse mon corps
Every time I see your morning smile
Chaque fois que je vois ton sourire du matin
Will we risk it all?
Aurons-nous tout risquer ?
If it were up to me then I would take the chance.
Si cela ne tenait qu'à moi, alors je saisirais cette chance.
Even if I’ve heard a thousand tales
Même si j'ai entendu mille histoires
Ruined by a sea, where no ship sails
Ruiné par une mer, où aucun bateau ne navigue
Does the distance start to make you feel afraid?
Est-ce que la distance démarre pour te faire peur ?
Can you love me as I am?
Peux-tu m'aimer comme je suis ?
But only see me from Time to Time?
Mais seulement me voir de temps en temps ?
Trust me just as if I were here
Crois-moi comme si j'étais ici
Or maybe teach me how to fly
Ou apprends moi peut-être à voler
Does the distance start to make you feel afraid?
Est-ce que la distance démarre pour te faire peur ?
Can you love me as I am?
Peux-tu m'aimer comme je suis ?
But only see me from Time to Time?
Mais seulement me voir de temps en temps ?
Trust me just as if I were here
Crois-moi comme si j'étais ici
Or maybe teach me how to fly
Ou apprends moi peut-être à voler
Or would you throw me to the ground
Ou veux-tu me jeter au sol
Pretending all the fault is mine
Feignant que la faute est mienne
Don’t let the fire burning in you
Ne laisse pas le feu qui brûle en toi
Turn into ashes the wind once blew
Transformer en cendres ce que le vent a soufflé