Culture was the seed of proliferation
La culture a été la semence de la prolifération, mais il a obtenu fusionnées
But it has gotten melded
Dans une conscience inharmoniques ensemble a souffert et nous
Into an inharmonic whole, to an inharmonic whole
Ne peut pas le secouer si on pense que nous sommes en contrôle
Consciousness has plagued us
Les questions qui nous assiègent dans la vie sont le témoignage de notre
And we cannot shake it
Impuissance
Though we think we're in control, though we think we're in control
Il n'y a aucun vestige d'un commencement sans perspective d'une fin (Hutton, 1795)
Lorsque nous sommes tous désintègrent tout cela va se reproduire
Questions that besiege us ni life
Le temps est si roc solide dans l'esprit de l'amas, mais ils ne peuvent pas expliquer pourquoi elle devrait échapper
Are testament of our helplessness
Histoire et avenir sont le confort de notre curiosité, mais ici nous
There's no vestige of beginning
Sont enracinées dans la journée actuelle
No prospect of an end
Si vous êtes venus à la conquête de vous être roi pour un jour
When we will disintegrate it will all happen again
Mais vous aussi va se détériorer rapidement et disparaissent
Et croyez ces mots que vous entendez lorsque vous pensez que votre chemin est claire
Time is so rock solid in the minds of the hoards
Nous n'avons aucun contrôle, nous ne comprenons pas
Explain why it should slip away, explain why it should slip away
Vous n'avez aucun contrôle Vous n'êtes pas aux commandes
History and future are the comforts of our curiosity
But here we are rooted in the present day
Rooted in the present day
If you came to conquer, you'll be king for a day
But you too will deteriorate and quickly fade away
And believe these words you hear
When you think your path is clear