I'm sorry about the sun,
Je suis désolé pour le soleil,
How could i know that you'd burn?,
Comment pouvais-je savoir
And i'm sorry about the moon,
Qu'il te brûlerait la peau ?
How could i know that you'd disapproved,
Et je suis désolé pour la lune,
I'll never make the same mistake,
Comment pouvais-je savoir
The next time i create the universe i'll make sure we communicate at length
Que cela te contrarierait ?
But until then . . . better off dead,
A smile on the lips and a hole in the head,
Mais je ne ferais pas deux fois la même erreur :
Better off dead, yeah better than this,
La prochaine fois que je créerai l'univers,
Better off dead, yeah better than this,
Je ferais en sorte qu'on en dicute.
Take it away cuz there's nothing to miss
Oh ouais !
I'm sorry about the world,
How could i know you'd take it so bad?,
En attendant,
And i'll never make the same mistake,
Mieux vaut la mort.
The next time i create the universe i'll make sure you participate
Un sourire sur les lèvres et un trou dans la tête.
But until then . . .
Mieux vaut la mort que tout le reste.
Better off dead, yeah better off dead,
Oui mieux vaut ça !
Why don't you try pushing daisies instead
Tu peux partir, tu ne rateras pas grand chose.
And i'll never make the same mistake,
The next time i create the universe i'll make sure we communicate,
Je suis désolé pour le monde entier,
Just in case
Comment pouvais-je savoir
Que tu le prendrais si mal ?
Mais je ne ferai pas deux fois la même erreur.
Si tu cherche une proie facile,
Pourquoi ne pas essayer l'humanité toute entière,
Histoire de ne pas rater ton coup ?
En attendant, mieux vaut la mort.
Un sourire sur les lèvres et un trou dans la tête.
Tu peux partir car tu ne rateras pas grand chose.
Pourquoi n'essaierais-tu pas de faire pousser des fleurs ?
Un sourire aux lèvres et un trou dans la tête.
Mais je ne ferais pas deux fois la même erreur :
La prochaine fois que je créerai le monde,
Je ferais en sorte que tu y participes.
Non je ne ferais pas deux fois la même erreur :
La prochaine fois que je créerai le monde,
Je ferais en sorte que tu y participes.