I wanna get kissed, kissed, kissed
Je veux être embrassée, embrassée, embrassée
(No you don't, not from me, not on the lips, are you crazy?
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
Maybe the cheek but that’s all you gon' get from me)
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
Nickel Nina nigga Twitter beefing
Nickel-Nine, un mec qui s'embrouille sur Twitter, le premier rappeur a shooter un de ses fans (1)
First rapper that shot a fan
Je suis sans cesse en mode Gucci, tout comme Waka mec (2)
Gucci's my absolute state of mind like Waka's man
La marque des vrais, je ramène mon cul à la concession (et je m'achète) une nouvelle Gallardo (3)
Chopper sprayin', getting head
Cette salope me suce la bite aujourd'hui, mais ça sera déjà du passé demain matin
In a car called, new Gallardo
J'envoie valser les négros, je suis le nouveau Tae-Bo, sur le point de me retourner, je suis le nouveau Iver (4)
This bitch sucking my dick today
Je suis sur le point de sauver ces deux pétasses, je suis le renouveau de la Bible (5)
Call her yesterday's news tomorrow
Qu'est-ce tu veux ? Tu veux m'arrêter ? Je suis encore plus châtié que les châtiments eux-mêmes (6)
Stretch a nigga out, I'm the new Tae-bo
Pourtant je suis tellement haut, vous tous prétendez gagner, je vais vous appeler "Moscato" (7)
'bout to cross over, I'm the new Ivo
'bout to saves a couple of these bitches
[Eminem]
That's right, I'm the new Bible
Regarde sur le plancher (de la voiture)
You? You five-O, me?
On dirait bien que quelqu'un a oublié une paire de talon aiguille dans ma Tahoe (8)
I'm all grounded than punishments but I'm too fly though
Je me demande toujours quel genre de meufs je dois autoriser à monter dans ma caisse
Y'all niggas be whinin', I should call you Moscato
La nuit dernière à 5h du matin, elle ne s'était toujours pas remise de sa gueule de bois de vendredi dernier
Tellement de pouffiasses squattent ma voiture, comme si c'était un camion de glaces, je sais pourquoi elles hurlent toutes (9)
[Eminem]
Je suis déjà passé sur deux meufs, et pourtant je n'ai pas encore eu à faire deux pas
Look down at the floorboard
Dès que j'ouvre les portières, tu essaies de résister à l'appel, pourquoi ça ? Monte salope, mais ne pousse pas
It looks like someone left a pair
Chérie tu essaie de remporter une guerre perdue d'avance, c'est inutile comme des seins sur un mec, ou bien des petits seins sur une pute
Of stiletto shoes in my Tahoe
Il suffit d'être un mec qui assure et alors toutes ces putes se comportent comme des gosses qui veulent leur jouet, à taper des pieds et à se rouler par terre
Never know just what type of a ho
Allez monte dans ma caisse de luxe mais attention, tu ne peux pas changer un crapaud en prince, alors pourquoi est-ce que tu poses tes mains sur moi ?
Inside of my ride I may let
Last night went to 5am
Je veux être embrassée, embrassée, embrassée
And she ain't even recover from last Friday yet
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
Hoes all over the ride like it's an ice cream truck
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
I already ran over two hoes
[Eminem]
And I ain't get out the fucking drive way yet
Maintenant tu es dans ma caisse, tu y resteras tant que tu captes que je ne me soumet jamais
Soon as I open the door, you try to resist
Si tu parles de relation, direct, je te dis de lâcher l'affaire. Je suis un gigolo tu sais
What for? Get in girl, don't front shorty your
Je suis toujours sur le départ, je n'ai pas le temps pour ralentir pour une histoire de merde
Fightin' an unwinnable war, it's useless
Oublie l'amour, c'est de la merde ouais, tu peux m'en vouloir autant que tu veux (10)
As tits on a boar, little tits on a whore
Je suis un fantôme, je disparaitrais avant même que tu ais le temps de m'appeler "Boo" (11)
Got 'em actin' like spoiled brats kickin' and screamin'
Une histoire d'un soir, c'est tout ce que tu auras. Mais je veux une vraie fan, un peu comme l'était Stan
Like little kids throwing fits on the floor
Et pour cette histoire d'un soir, dans cette chambre il y aura deux gars pour une seule fille (12)
Get in the whip but you ain't turning a frog into a prince
Tu vois où je veux en venir ? Eh ouais "Boo", ouuh ! Je ne veux pas créer un débat mais à ton avis
What you tryna keep your hands on me for?
Pourquoi on se surnomme "Boo" ? Bah ouais, parce que ce bruit est sensé te faire peur (13)
Now you in my whip just long
Oh salope, on peut te partager à l'arrière de la McLaren
As you understand that I can't be whipped
J'en ai rien à foutre de ton prénom, on ne t'appellera uniquement par "Salut" et "Au revoir"
You say companionship, I say abandon ship
J'espère que tu es bisexuelle et aussi que tu t'appelles Sharon (14)
I'm a gigolo so you know
Que je ralentisse mon flow, pourquoi faire ? Je te jure, j'ai la même expression
I'm always on the go, I ain't got no time
Lorsque que je tire avec mon gun, que lorsque je nique une meuf
To slow down for no relationshit
La paume de ma main sur ton coup, j'appuie ton visage contre les draps, c'est dingue
Drop the P and add a T, yeah
Je t'ai changé, parce que je viens d'ailleurs, mon pénis détient la puissance de la voie lactée
You can get mad at me all you want
Je suis sans cesse perché dans la hauteur, je suis sans cesse cool, avec du style
But I'm ghost before you can even say boo
Et c'est exactement ce qu'il dise de moi lorsqu'ils m'appellent "Votre Altesse", ouais !
Hun let alone call me one
A one night stand is all he wants
Je veux être embrassée, embrassée, embrassée
With a female fan, yeah, one like Stan
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
So by the one nightstand
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
This bedroom has two lamps and only one nightstand
Get the hint? Ooh yeah boo, ew!
[Royce]
I ain't finna argue but why do you think
Nickel-Nine, un mec qui s'embrouille sur Twitter, le premier rappeur a shooter un de ses fans
They call it boo? Yeah cause the sound
(Dégage la meuf de ta voiture alors qu'elle est en marche, comme Waka mec) (15)
Of it's 'posed to scare you
Elle a un cul de re-noi et pourtant cette meuf est blanche, ses parties intimes
L'ont tout droit conduite à danser autour d'un poteau, à l'opposé des espoirs de son père (16)
[Royce]
(Allez petite pute, dessape-toi que je t'encule
Oh ho, we can share you in the back of the McLaren
Et sors de ta transe ! C'est moi qui suis en transe, matte-moi cette salope qui danse) (17)
I don't give a fuck what your name is
Regarde-moi cette trainée, c'est quoi cette tenue, sérieusement tu déconnes
We gon' call you Hi and Bye
(Ouais salope, avec ton "scrach" au cul que je vais renifler. Laisse-moi racler et sniffer ça) (18)
Hope you bi in the mean time your name is Sharon
Laisse-moi renifler ça, ouais, attends quoi ? Est-ce que je viens de dire ça ?
Slow the flow down so I can what?
C'est parce que je me défonce au sirop, mais je gère t'inquiète (19)
Tell you same face I make when I'm shooting the gun's
The same face that I make when I fuck
[Eminem]
From the back of my hand on your neck
Mon majeur est coincé en position "fuck", du coup j'ai les mains un peu engourdis (20)
Pressing your face against the sheets it's insane
Malgré ton jean moulant, c'est comme si tu n'avais pas de cul
You been changed, cause I'm outta this world girl
Je suis probablement diabolique, sûrement, au diable les bonnes manière, Shady te dira ce qu'il pense
I got that Milky Way dick vein
Donc dites à Katie Perry qu'elle est dans son viseur, (pour mettre) sa bite dans son cul. Toujours à se masturber (21)
I'm at an all-time high with highness
Le son de ces cloches est la première de mes approches, je suis ici et les cloches sonnent et dites à Lady (22)
I'm at an all-time fly with flyness
Gaga, qu'elle peut démissionner de son job à La Poste, elle sera toujours un putain de trav' (23)
And this is exactly what they say
Je ne la baiserais pas, même pas avec sa propre bite. Le verdict est tombé (24)
When they bow to your highness, yeah
Vois-tu, Shady est allergique aux divas, et sors son couteau à viande pour s'en débarrasser (25)
Et puis il n'en a rien à foutre de Biever n'est-ce pas ? (26)
[Royce]
Quel démon, quel monstre, dans lequel le diable semble bouillonner
Nickel Nina nigga Twitter beefing
First rapper that shot a fan
[Royce]
(Push a chick out the car while it's moving like Waka's man)
J'aime le petit strip-tease que tu me fais ce soir
Her bottom's dark, but her top is tan
Toi et moi, on va se trouver trois gonzesses supplémentaires (27)
Her private parts got her on the pole
Afin de faire un ménage (à trois) comme Nicki (28)
Like the opposite of her papa's plan
T'es chaude comme si tu portais une chemise Dickie au Texas (29)
(Come on stripper, let's hit the strip
Et que tu ne portais rien en dessous. Tu transpires. Suce ma bite !
180 throw it in reverse
Voilà les deux choses qui me viennent à l'esprit
And drop the trans I'm in the trance
Now look at this bitch dance)
[Eminem]
Looking at this tramp
(C'est) ma déesse de toutes les putes, ma bite est si dur, et longue comme une règle
Like what you wearing girl, quit playing
Qu'est-ce qu'on fout là ? On va continuer à tourner en rond (en voiture), jusqu'à en avoir mal au cœur ?
(Yeah bitch and them scrach
Alors je vais garer ma bagnole au milieu d'un parc, comme une merde de chien (30)
And sniff pants? Well let me scratch 'em)
Et tu peux me sucer dans l'obscurité du parking
Let me sniff, yeah What? Did I say that?
De caravanes, juste derrière là où il y a les poubelles
I'm on lean like styrofoam cups and kickstands
Qu'est-ce que t'attends de moi ? Que je déroule le tapis rouge pour toi ?
Les capotes sont dans la boite à gants, c'est parti !
[Eminem]
Tu crois que je déconne ? Que je suis assis là uniquement
Middle finger stuck on fuck
Pour essayer de faire des bruits de pets avec mes aisselles ?
Stiff hands but girl you got a butt like no if ands
Pour essayer de te faire cracher ton soda par le nez ?
So yea what the hell, maybe
Et que je suis là pour t'amuser ? Arrête ça. (31)
Oh hell, Shady, he'll tell it like it is
So tell Katy Perry he's on the tail
[Royce]
He's tailgating
Je te tripote avec une main, en dehors de l'église (32)
These bells are my maiden call
Quant à l'autre main, elle choppe ton portefeuille qui est au fond de ton sac
And I'm here, bell's waiting and tell Lady Gaga
Tu me suces la bite en position de boxeuse (33)
She can quit her job at the post office
Mon pénis est si long qu'il pourrait chopper les poussières
She's still a male lady
Je ne suis pas ton homme, nous ne sommes que des partenaires sexuels
Wouldn't fuck her with her dick
Tu es responsable d'uniquement cinq choses avec moi, et c'est
You heard the verdict's in, he's allergic to divas
De sucer ma bite, sucer ma bite, sucer ma bite
And take meat cleavers to 'em
Sucer ma bite, sucer ma bite.
Him don't give a damn about beaver do him?
What a demon, a behemoth
[Eminem]
Evil just seems to be seething through him
Si tu ne me suces pas la bite, pourquoi t'es assise là
A me montrer tes lèvres ? Oh c'est du collagène, sale pétasse (34)
[Royce]
Qu'est-ce que tu me racontes, à me dire que je t'ai piégé
I like the little strip tease you doing this evening
Tu montes dans ma caisse pour être agressive envers moi ?
You and me gon' find three more chickadees
(Tu devrais souffrir, tu devrais faire la cuisine
And have a menage like Nicki
Tu devrais boucler ta ceinture avec tes maniques sur les mains) (35)
You hot like a Dickie outfit in Texas
Alors excuse-moi de me faire passer pour un vrai trou du cul
Without shit under it, sweating suck my dick
Mais justement parce que je veux être… (embrassé)
Both get to steppin on my logic
Je veux être embrassée, embrassée, embrassée
[Eminem]
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
My God trick, my dick is hard, thick as a yardstick
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
What we gonna do? Ride around 'til we're carsick
Then I'm gonna put this shit in park like dog shit
(1) Nicke-Nine est un des surnoms de Royce. Sinon, possible référence à l'internaute répondant au pseudo de Koolo qui avait piraté pas mal de son d'Eminem et quelques uns de Bad Meets Evil notamment. Royce l'avait insulté sur Twitter et l'avait menacé.
And you can blow me in the dark in the parking lot
(2) Royce porte souvent la marque vestimentaire de luxe Gucci. Et ensuite, référence à Gucci Mane, qui est le rappeur qui a signé Waka Flocka.
Of the trailer park by the garbage
(3) Gallardo est une voiture de luxe:
What you waiting on? Me to roll up the carpet?
(4) Pas facile à traduire cette phrases. Le Tae-Bo est une discipline sportive mélangeant la boxe et le taekwondo, quand il dit "sur le point de me retourner" cela correspond à un mouvement du Tae-Bo, un "crossover", un mouvement aussi connu pour le basket visiblement, "Iver" fait référence au basketteur Allen Iverson qui maitrisait bien ce mouvement apparemment.
Condoms are in the glove compartment, let's start it
(5) Il est sauveur, tel Jésus dans la bible. Ou alors, comme Noé avec son arche, il doit sauver deux animaux de chaque race, ceci implique surement cela.
Think I'm joking? What, am I sitting here
(6) Il dit "I'm more grounded than punishments", et "grounded" veut aussi bien dire "châtié, puni" que "au sol", d'où le fait qu'il dise qu'il est pourtant tellement haut, malgré le fait que les autres essaient de le clouer au sol et donc de l'arrêter.
Tryna make fake farts with my armpits?
(7) Petit pique pour Drake qui se prend pas pour de la merde et aime beaucoup boire du vin Moscato, ce n'est pas la première fois que Royce balance des piques à Drake. (cf: Bar Exam 3)
Tryna get you to spit pop through your nose?
(8) Tahoe est un modèle de voiture Chrysler:
Am I here to amuse you? Stop it
(9) Ici, la voiture est une métaphore pour sa bite, donc les filles veulent sa bite comme si c'était une glace, voilà pourquoi elles sont tellement agitées en sa compagnie.
(10) Jeu de mot intraduisible. En anglais une relation se dit "relationship", dans le texte Eminem dit plutôt qu'il faut appeler ça une "relationshit" ("shit" voulant dire merde, une relation, une histoire de merde quoi), c'est pourquoi ensuite il dit qu'il faut remplacer le "p" de "relationship" par un "t" pour que ça donne "relationshit".
[Royce]
(11) "Boo" est un surnom typique utilisé dans une histoire d'amour, ça veut dire "mon cœur", je le garde en anglais car ça sera utile pour les prochaines phrases.
I'm in your pocket outside of a church
(12) Une "nightstand" est une table de chevet, et une "one night stand" et une histoire d'un soir. Donc, dans une chambre il y a une table de chevet qui supporte une lampe, pourtant ici, il y a deux "lampes" (deux gars) pour la nuit. En gros Em' et Royce vont dégommer cette fille pour un soir.
The other hand reaching for bottom of your purse
(13) Oui "Booh" est le bruit qu'on fait pour faire peur à quelqu'un. En gros, le fait qu'il parle de double pénétration implicitement est sensé faire peur à la fille un tant soit peu.
You giving me head in a boxing stance
(14) Royce va tout d'abord partager cette fille avec Eminem, mais lui demande également si elle est bi, comme ça d'autres filles pourront les rejoindre. De plus, il espère que son nom est "Sharon", le mot "share" veut dire "partager", et oui, il va partager cette fille avec d'autres, donc ce prénom colle bien à la situation.
My dick's so big you could drop it in dirt
(15) Comme au premier couplet, il fait référence à Waka et Gucci Mane. Ce dernier a été arrêté une fois pour avoir pousser une fille de sa voiture parce que celle-ci ne voulait pas avoir de rapport sexuel avec lui.
I'm not your man, we're sparring partners
(16) La fille est une strip-teaseuse, ce qui n'est sûrement pas du goût de son père. Le poteau peut aussi représenter la bite de Royce.
There's five things you are in charge of, that's
(17) Encore une référence à Waka Flocka, cette fois pour son morceau "No Hands", c'est en gros les paroles qu'ils utilisent dans ce morceau.
Sucking a dick, sucking a dick, sucking a dick
(18) Le "scrach" (je n'ai pas trouvé d'équivalent en français) est une fine substance qui apparaît près du trou du cul, et qui mélange sueur et merde. En gros c'est vachement agréable et tout à fait normal de vouloir sniffer ça.
Sucking a dick, sucking a dick
(19) Royce est défoncé au sirop (drogue) c'est pour ça qu'il confirme ce que vient de dire Eminem précédemment et qui était pour le moins répugnant.
[Eminem]
(21) Shady suit Katie Perry et veut la serrer. Shady est un psychopathe, ne pense qu'au sexe et se masturbe sans arrêt.
If you ain't sucking a dick, why you sitting there
(22) Ici, Eminem fait référence au bruit des cloches présent dans l'instrumentale. Il fait aussi une référence au chant de Noël "Jingle Bells".
With puckered lips? Oh that's collagen, mothafucking bitch
(23) En effet, il y a des rumeurs comme quoi Lady Gaga serait transexuel et donc un homme à la base. Il parle de la poste car un facteur se dit "mail-man" et "male" veut dire "mâle" et se prononce pareil.
What you mean how'd you, get suckered into this
(24) Depuis qu'il est connu, Eminem tacle très souvent les célébrités. C'est pourquoi ici il parle de verdict, qui représente son opinion sur les célébrités du moment (Katie Perry, Lady Gaga, Bieber…)
You gon' jump into my truck and then try to get truculent?
(25) Eminem déteste les pop-stars et se sert de son "couteau à viande" (son stylo) pour les remettre à leur place. Il utilise l'expression "couteau à viande" car à une cérémonie américaine, Lady Gaga avait une robe en viande:
(You should be suffering, you should be cooking
(26) Eminem ne considère pas Justin Bieber comme une diva, il en a juste rien à foutre de lui et de sa musique, c'est pourquoi il écorche son nom "Beaver" plutôt que "Bieber". "Bieber" est l'allemand pour "beaver" qui veut dire "castor".
You should be buckling your seatbelt with oven mitts)
(27) Royce utilise le mot "chickadees" pour parler des filles, référence au personnage de Quagmire dans le show animé américain "Family Guy", qui utilise souvent ce mot.
Excuse me while I'm making an ass of myself
(28) Nicki Minaj (= ménage). Royce veut serrer Nicki on dirait bien !
But it's only cause I just wanna get
(29) Chemise à manches longues:. Il fait chaud au Texas, donc en plus si on porte une chemise à manches longues, on est d'autant plus "hot".
(30) Eh oui, où trouve-t-on beaucoup d'excréments de chiens ? Dans un parc !
(31) Eminem n'est pas là pour faire rire la fille jusqu'à ce qu'elle crache son soda par le nez, non, uniquement pour la sauter.
(32) Façon de dire qu'il ne fait rien d'inapproprié à l'intérieur d'une église, par contre, en dehors…
(33) Quand on boxe, on a nos deux mains serrées devant notre visage. Ici, c'est la même position, sans les gants de boxe et avec l'énorme engin de Royce dans les mains de la fille.
(34) Le collagène est utilisé dans les interventions chirurgicales (plastiques) afin d'augmenter le volume des lèvres, autrement dit, la fille de fait pas de geste particulier à Eminem, elle a juste les lèvres enflées de l'opération:
(35) Les femmes à la cuisine en gros !