Bang, pop, pop, this thing go pow
Bang, pop, pop, cette chose fait POW
Dolce crop top, my play clothes now
Je porte des top cropped Dolce&Gabbana tous les jours maintenant
Those Céline wedges are way downtown
Ces chaussures compensées Céline sont bien classes
Best dressed up, better, you best dressed down
Je suis mieux habillée, c'est moi la mieux habillée, tu fais mieux de l'accepter arrête de faire des efforts pour t'habiller
Oh, it's me, fella, the banji gets out
Oh, c'est moi, mon pote, la Banjee girl est de sortie
All females fledge to bambi style
Toutes les femmes surveillent le style de Bambie
Light my wrist up, lights me-Ow
Mon poignet s'illumine, genre ZING-BLAOW
Vamp me up, turn her down
Plus de lumière sur moi, et moins sur elle
Amp me up, sugar, it's like mm-ow
Monte le son de mon micro, petit sucre, c'est mmh-ow
Got the good-good, the yum-yum, wow
J'ai quelque chose de bon-bon, de miam-miam pour toi, wow
Oh, it's so supplethe ass so round
Oh, elle est si souple, et mes fesses sont si rondes
Trust, there's no trouble, the king go down
Crois-moi, il y a pas de problème, je sais me faire respecter
Bust your bitch bubble, where's my crown
Sors de ta bulle salope, où est ma couronne
Banks, flame hot, Rapunzel style
Banks, chaude brûlante, à la façon de Rapunxel
Bang, pop, pop, this thing go pow
Bang, pop, pop, this thing go pow
Bang, pop, pop, cette chose fait POW
If she ain't know, the bitch know now
Bang, pop, pop, cette chose fait POW
It's the one, miss, the cunt is out
Au cas où cette salope ne l'avait pas encore remarqué
Flip the scripts, so your bitch ??
Je suis la meilleure, la Kunt est de sortie
Did that first, but your bitch know now
Je fait bouger l'écriture, donc ta salope est stylée
Bang, pop, pop, this thing go pow
Bang, pop, pop, this thing go pow
Ça a déjà été fait, mais ta salope aussi l'a fait maintenant
If she ain't know, the bitch know now
Bang, pop, pop, cette chose fait POW
If she ain't know, the bitch know now
Bang, pop, pop, cette chose fait POW
Au cas où cette salope ne l'avait pas encore remarqué
Boy (boy) don't fill yourself too much on her
Au cas où cette salope ne l'avait pas encore remarqué
Boy (boy), your friends will laugh at you now, now, now
Mec (mec) ne compte pas trop sur elle
In that, you been did that, you been with that, you been-been that, bitch
Mec (mec) tes amis vont se moquer de toi maintenant, maintenant, maintenant
But they all forget you when I spin this shit
Better dance for this and get your skin wet, bitch
Là dedans, tu as fais ça, tu es allée avec ça, tu es passée, salope
Making plans to get your little ??'s dick
Mais ils t'oublient tous quand je balance ce son
If she ain't legit you better send that witch
Tu as intérêt à danser là dessus et à mouiller ta chemise, salope
If the mens is rich, you better spend that chip
Il y a du champagne à boire, de la cannelle, je suis jeune et branchée
Better put that M-B, get that, get that banji
Je fais des plans pour avoir ta petite bite minable
Bitch, you know you never looking pretty princey
Si cette salope n'est pas réglo tu ferais mieux de la virer
Pretty princey, pretty pretty princey
Si les hommes sont riches, tu ferais mieux de dépenser ces thunes
Bitches on the cover look at pretty AB
Tu ferais mieux d'arrêter d'être jalouse, prend-les, prends ces Benji
Pretty AB, pretty pretty AB
Salopes vous savez que vous n'aurez jamais l'air de jolies princesses comme moi
Damn, little bam, you could get it maybe
Jolies princesses comme moi, jolies princesses comme moi
But these bitches always fronting like they in the A-Z
Salopes regardez la jolie AB sur la pochette
I'm just doing me but these bitches can't breathe
Jolie AB, jolie AB
Merde, petite Bambie, tu pourrais bien y arriver
Gonna sip that sip, and hit that dip
Mais ces salopes cherchent toujours les embrouilles comme si elles étaient en Arizona
Damn little bam, you a real bad bitch
Je ne fais rien de spécial mais ces salopes sont déjà essoufflées
When I twist that hip, and lick that lip
Damn, where ya man when she look like this
Toutes les pétasses sur nous, tous les haineux sur nous
The men that rich, the rich that rich
Toutes les salopes sur nous, tous les connards sur nous
Hands on the gram, better get that grip
Toutes ces roulades et cascades
If you built like this, you built like this
Toutes ces roses, tous ces parfums
Dance with it, dance for me
Je vais boire cette gorgée et danser au sol
Oh, yo yo yo, these bottom ass bitches with these raggedy ass shoes
Merde petite Bambie, tu es une vraie garce
I see you, bitch. With your Pell Grant refund, I see you coming out of NYU
Quand je tourne ces hanches, et lèche cette lèvre
Spitting that refund check, getting fly rainbows and shit
Merde, je suis sûre que ton mec voudrais que tu sois comme moi
Tryna' come out of Forever 21 stunting on me
Si cet homme est riche, qu'il le reste
Don't want to see none of your whole foods and shit
Tu ferais mieux de lui prendre autant d'argent que possible
I see you, motherfucker. Let me get some of that kombucha drink, bitch
Si tu es faite comme ça, tu n'y peux rien
Let me get some...shit. I want some. I want some
Danse avec ça, danse pour moi
You stepped it up. You not in McDonalds, you in Chipotlefuck outta here!
Fuck outta here. So what, you know where the ?? spot at. You still aren't a rap bitch
And you tryna' stunt on me. Yeah, you out the hood. And yeah yeah yeah, so what
You out the hood now, I feel you. I feel you
They got government grants and shit like that that get you outta here
Equal opportunity education programs and shit that got you outta these streets
Now you up in there, you a freshman at UNCC, UNY, whatever, somewhere, studying some shit about political science
And you tryna' do your shit on the side. And you downtown just closing
You won't ?? you having a good time. But when I see you, bitch, just light me up
You know it's me! Light me up. When I ask you, just light me up
You know me. Don't front now. Don't front now
Oh, yeah, I don't smoke blunts no more. I don't smoke no blunts no more. Bamboo now.
You got on some white boys, I feel you! And now you don't wanna light me up when you see me come through
We don't drink Henney no more? Oh, nah, you drinking ?? white wine. Wahahahah. White wine, bitch, okay