Hollow Moon (Bad Wolf)
Creux Moon (méchant loup)
I've been running from it all my lifetime
J'ai couru pour ça toute ma vie
There's nothing wrong with you, I'm searching for my right mind
Il n'y a rien de mal avec toi, je recherche mon bon esprit
Oh, you should've seen it they were resting on the restless
This happened, literally, woke up I was headless
Oh, tu devrais avoir vu qu'ils reposent sur l'amour
I woke up I was headless
Ce qui littéralement passé, je me suis réveillé j'étais sans tête
I'm-a make a deal with the bad wolf
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
So the bad wolf don't bite no more
Alors, le grand méchant loup ne mord pas plus
I'm-a make a I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
Bad wolf I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
J'ai fait, j'ai fait un grand méchant loup, je suis un, je suis un
I'm-a make a deal with the bad wolf
Grand méchant loup, j'ai fais un grand méchant loup, je suis je suis
So the bad wolf don't bite no more
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
(You're all still here)
Alors, le grand méchant loup ne mord pas plus
Motherfucker I'll be back from the dead soon
I'll be watching from the center of the hollow moon
(Tu es encore içi)
Oh my God I think I might've made a mistake
Waiting patiently was waiting taking up space
Connard, je serai ressuscité des morts bientôt
We are waiting taking up space
Je vais regarder du centre de la lune creuse
Ah
Oh mon dieu, je pense que je pourrais faire une erreur
I'm-a make a deal with the bad wolf
Attendant patiemment attendait prendre de l'espace
So the bad wolf don't bite no more
Nous attendons prendre de l'espace
I'm-a make a I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
Bad wolf I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
I'm-a make a deal with the bad wolf
Alors, le grand méchant loup ne mord pas plus
So the bad wolf don't bite no more
The earth below is above my feet when the clock is laughing at me
J'ai fait j'ai fait un grand méchant loup, je suis un, je suis un
When copy cats and the lazy brats are the last thing I want to see
Grand méchant loup, j'ai fait un grand méchant loup, je suis un je suis un
No, my enemy is a friend of mine in a friendly place to be seen
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Hey, you know I'd run away for a couple years just to prove I've never been free
Alors, le grand méchant loup ne mord pas plus
They will never find me here!
They will never find me here!
La terre est en-dessous de mes pieds lorsque l'horloge rit de moi
They will never find me here!
Lorsque les chats et les gosses paresseux sont la dernière chose que je veux voir
They will never find me here, yeah!
I'm-a make a deal with the bad wolf
Non, mon ennemi est un de mes amis dans un lieu convivial pour être vu
So the bad wolf don't bite no more
Hey, tu sais j'ai couru loin pour quelques années juste pour prouver que je n'ai jamais été libre
I'm-a make a deal with the bad wolf
So the bad wolf don't bite no more
Ils ne me trouveront jamais ici!
Ils ne me trouveront jamais ici!
Ils ne me trouveront jamais ici!
Ils ne me trouveront jamais ici! ouais!
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord pas plus
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord pas plus