I Don't Have To Try
Je N'Ai Pas Besoin D'Essayer
I'm the one I'm the one who wears the pants
Je suis la seule, je suis la seule qui connaît la danse
Je suis la seule, je suis la seule qui se pavane
I'm the one who tells you what to do
Je suis la seule, je suis la seule qui porte la culotte
I don't care what you're saying
I don't care what you're thinking
Je suis la seule qui te dit ce que tu dois faire
I don't care about anything
Tu es le seul, tu es le seul si je te laisse
Je suis la seule, je suis la seule qui porte la culotte
Anything I wanna do
Hé tu me suis
Anything I'm gonna do
Je montrerai l'exemple, ne peux-tu pas le voir ?
Anything I wanna do I do
Ne me remets-tu pas en question ?
And I don't have to try
Fais simplement ce que je te dis
I'm a know it all
Je m'en fous de ce que tu dis
And it's all your fault
Je m'en fous de ce que tu penses
Pour ceux qui veulent voir une vidéo d'Avril chantant cette chanson en live (Avril commence à chanter vers 1min20) :
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt/connard car j'arrive
I'm the one I'm the one who knows the dance
Je m'en fous de ce que tu dis
I'm the one I'm the one who's got the prance
Je m'en fous de ce que tu penses
I'm the one I'm the one who wears the pants
Je m'en fous de tout
I wear the pants
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt /connard car je suis sur la scène
I'm the one who tells you what to do
Je n'ai pas besoin d'essayer
You're the one you're the one if I let you
Te de faire comprendre (que)
I'm the one I'm the one who wears the pants
Quoi que ce soit que je veux faire
I wear the pants
Quoi que ce soit que je vais faire
Quoi que ce soit que je veux faire, je le fais
Hey you follow me
Et je n'ai même pas besoin d'essayer
I'll take the lead can't you see
Don't you question me
Ne t'opposes-tu pas ?
You just do what I say
Car tu sais
I don't care what you're saying
I don't care what you're thinking
Sois í ma disposition
I don't care about anything
Je suis quelqu'un qui sait tout
Get ready/motherfucker cause I'm happening
Et tout ça c'est ta faute
I don't care what you're saying
Je m'en fous de ce que tu dis
I don't care what you're thinking
Je m'en fous de ce que tu penses
I don't care about anything
Je m'en fous de tout
Get ready/motherfucker cause I'm on the scene
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt/connard car j'arrive
I don't have to try
Je m'en fous de ce que tu dis
To make you realize
Je m'en fous de ce que tu penses
Anything I wanna do
Je m'en fous de tout
Anything I'm gonna do
Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt/connard car je suis sur la scène
And I don't have to try
Je n'ai pas besoin d'essayer
Te de faire comprendre (que)
Don't you disagree
Quoi que ce soit que je veux faire
Cause you know
Quoi que ce soit que je vais faire
It's all about me
Quoi que ce soit que je veux faire, je le fais
Et je n'ai même pas besoin d'essayer
I'm a know it all
Je n'ai pas besoin d'essayer
And it's all your fault
Te de faire comprendre (que)
Quoi que ce soit que je veux faire
I don't care what you're saying
Quoi que ce soit que je vais faire
I don't care what you're thinking
Quoi que ce soit que je veux faire, je le fais
I don't care about anything
Et je n'ai même pas besoin d'essayer
Get ready/motherfucker cause I'm happening
I don't care what you're saying
I don't care what you're thinking
I don't care about anything
Get ready get ready/motherfucker cause I'm on the scene