Slipping down a slide
Glisser sur un toboggan
I did enjoy the ride
J'ai apprécié ce jeu
Don't know what to decide
Je ne sais pas quoi decider
You lied to me
Tu m'as menti
You looked me in the eye
Tu m'as regardé dans les yeux
It took me by surprise
Cela m'a surprise
Now are you gratified
Maintenant es tu satisfait ?
You cried to me
Tu as pleuré pour moi
La, la, la, la, la
Ne te retourne pas
J'en ai plus qu'assez de ta tete
Don't turn around
Ne rends pas les choses pires
I'm sick and I'm tired of your face
Tu es deja parti tu m'as rendu folle
Don't make this worse
C'est trop moche je ne suis pas triste
You've already gone and got me mad
C'est du passé
It's too bad I'm not sad
C'est juste une des choses
It's casting over
Que tu devras oublier
It's just one of those things
You'll have to get over it
Quand je me sentais mal
Tu as commencé í me tourner autour
When I was feeling down
Et après j'ai trouvé tes mains autour de moi
You'd start to hang around
Et ça a depassé les limites
And then I found your hands all over me
Tu es un chien degoutant
And that was out of bounds
C'est plus mauvais que cela semble, crois moi
It's better than it sounds, believe me
La la la la la laaa
La, la, la, la, la
Hey, tu devras oublier tout ça
Hey, tu devras oublier tout ça
Hey, you gotta get over it
Hey, you gotta get over it
It's just one of those things
You'll have to get over it
I'm sick and I'm tired of your face
You've already gone and got me mad
You'll have to get over it