If fear's what makes us decide
Si les peurs nous font decider
Our future journey
Notre futur voyage
Well, I'm not along for a ride
Eh bien je ne suis pas faite pour une balade
'Cause I'm still yearning
Car je me languis toujours
D'essayer de toucher le soleil
To try and touch the sun
Mes doigts brulent
My fingers burning
Avant d'etre vieux tu es jeune
Before you're old you are young
Oui je me languis toujours
I am falling down
Essaye de m'arrêter
Try and stop me
Cela fait tellement du bien de toucher le sol
It feels so good to hit the ground
Tu peux me regarder
You can watch me
Me casser la figure
Fall right on my face
C'est une race humaine penible
It's an uphill human race
Et je tombe à terre
Je suis debout dans la rue
I'm standing out in the street
La terre bouge
The earth is moving
Je le sens sous mes pieds
I feel it under my feet and I'm still proving
Et je peux toujours prouver
That I can stand my ground
Que je peux supporter ma terre
Et mes pieds sont là, je n'ai pas lavé mes cheveux
And my feet aren't there
Etre perdu avant d'etre trouvé
Haven't washed my hair
Ne veut pas dire que tu perds
To be lost before you are found
I am falling down
Un jour je vivrai dans une maison
Try and stop me
Etc, etc, etc.
It feels so good to hit the ground
Ne sais-tu pas que ce n'est pas pour le moment ?
You can watch me
Et pour le moment je tombe
Fall right on my face
À terre. à terre. à terre.
It's an uphill human race
À terre. à terre. à terre.
And I am falling down
À terre. à terre. à terre.
Some day I'll live in a house
Et cetera, et cetera, et cetera
But you know that's not for now
Je tombe à terre
And for now I'm falling down, down, down
Je tombe à terre je tombe à terre
It feels so good to hit the ground
It's an uphill human race
I'm falling down, falling down
Falling, falling, falling
It feels so good to hit the ground
I am falling, falling down