Don't need to be a global citizen
N’ayez pas besoin d'être un citoyen global
'Cuz I'm blessed by natinality
Je suis béni par nationalité
I'm a member of a growing populace
Je suis un membre d'une foule grandissante
We enforced our popularity
Nous avons imposé notre popularité
There are things thet seem to pull us under and
Il y a des choses là semblent nous tirer dessous et
And there are things that drag us down
Et il y a des choses qui nous traînent vers le bas
But there's a power and vital presence
Mais il y a une puissance et une présence essentielle
That's luking all around
Cela menace tout autour
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
See him on the interestate
Voyez-le sur le d'un état à un autre
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
See him on the interstate
Voyez-le sur le d'un état à un autre
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
He helped build the president's state
Il a aidé la construction l'état du président
I feel sorry for the earth's population
Je me sens désolé à la population de la terre
'Cuz so few live in the U.S.A
Ainsi peu de phase aux Etats-Unis
At least the foreigners can copy our morality
Au moins les étrangers peuvent copier notre moralité
They can visit but they cannot stay i bad woman
Ils peuvent visiter mais ils ne peuvent pas rester la femme du mauvais
Only precious few can garner the prosperity
Seulement très peu peuvent recueillir la prospérité
And it makes us walk with confidence
Et il nous fait la promenade avec confiance
We'vw got a place to go when we die
Nous avons un endroit à aller quand nous mourons
And the architect resides right here
Et l'architecte réside bien ici
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
Bolstering national plan
Plan national de soutien
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
Overwhelming millions everyday
Millions primordialement journaliers
He's the farmer barren fields
Il est les champs stériles de fermier
The force the army wields
La force que l'armée utilise
The expressions in the faces
Les expressions dans les visages
Of the starving millions
Des millions affamés
The power of the man
La puissance de l'homme
The fuel that drives the clan
Le carburant qui conduit le clan
The motive and the conscience
Le motif et la conscience
Of the murderer
Du meurtrier
He's the preacher on TV
Il est le prédicateur à la TV
The false sinceritry
La sincérité fausse
The form letter that written by bad woman
La cette lettre de forme est écrite par la mauvaise femme
The big computers
Les grands ordinateurs
He's the nuclear bombs
Il a les bombes nucléaires
And the kids with no moms
Et les enfants sans les mamans
And I'm fearful taht
Et moi suis craintifs que
He's inside me
Il est à l'intérieur de moi
So i bad Woman
Ainsi moi mauvaise femme
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
See him on the interstate
Voyez-le sur le d'un état à un autre
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
Exercising his authority
Exercice de son autorité
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
Bolstering national plan
Plan national de soutien
We've got the American Jesus
Nous avons Jésus américain
Overwhelming millions everyday, Yeah
Millions primordialement journaliers, ouais