Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Aventura
»
Obsesion
»
Traduction de Obsesion Red
Aventura
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Obsesion
Obsession
Somethin flava
Quelque chose de chaud
Aventura
Aventura
Hello? shh, sólo escucha
Bonjour?, shh écoute seulement
Son las cinco de la mañana y yo no he dormido nada
Il est cinq heures du matin et je n'ai pas dormi du tout
Pensando en tu belleza en loco voy a parar
En pensant à ta beauté de folie, je vais m'arrêter
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
L'insomnie est ma punition, ton amour sera mon soulagement
Y hasta que no seas mía no viviré en paz
Et tant que tu ne m'appartiens pas, je ne vivrai pas en paix
Bien conocí tu novio pequeño y no buen moso
Bien j'ai rencontré ton petit copain et pas sympa du tout
Y sé que no te quiere, por su forma de hablar
Et je sais qu'il ne t'aime pas, à cause de sa façon de parler
Además tu no lo amas porque él no da la talla
De plus, tu ne l'aime pas parce qu'il n'est pas à la hauteur
No sabe complacerte como lo haría yo
Il ne sait pas comment te plaire comme je le ferais
Pero tendré paciencia porque él no es competencia
Mais j'aurai de la patience car il n'est pas compétitif
Por eso no hay motivos para yo respetar
C’est pourquoi je n’ai aucune raison de respecter
No, no es amor lo que tu sientes se llama obsesión
Non, ce n'est pas de l'amour que tu ressens c'est de l'obsession
Una ilusión en tu pensamiento
Une illusion dans ta pensée
Que te hace hacer cosas
Qui te fait faire des choses
Así funciona el corazón
Voilà comment fonctionne le coeur
Bien vestido y en mi Lexus pase por tu colegio
Bien habillé et dans ma Lexus, je passe devant ton école
Informan que te fuiste, como un loco te fui alcanzar
Ils m'informent que t'es parti, comme un fou je te cherches
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Je t'ai cherché et je ne pouvais pas te trouver et ça m'a inquiété
Para calmar mi ansia yo te quería llamar
Pour calmer mon angoisse, je voulais vous appeler
Pero no tenía tu número
Mais je n'avais pas ton numéro
Y tu amiga ya me lo negó
Et ton amie l'a déjà nié
Ser bonito mucho me ayudó
Être beau assez m'a aidé
Eso me trajo la solución
Cela m'a apporté la solution
Yo sé que le gustaba y le di una mirada
Je sais qu'il a aimé et je lui ai donné un coup d'oeil
Con par de palabritas tu número me dio
En quelques mots, elle m'a donné ton numéro
Del celular llamaba y tú no contestabas
J'appelais depuis le téléphone portable et tu ne répondais pas
Luego te puse un beeper y no había conexión
Ensuite, j'ai mis un bip et il n'y avait pas de connexion
Mi única esperanza, es que oigas mis palabras
Mon seul espoir est que tu entendes mes paroles
No puedo tengo novio
Je ne peux pas avoir de petit ami
No me enganches por favor
Ne me frappe pas s'il te plait
Nooooo, no es amor... (escúchame por favor)
Nooooo, ce n'est pas de l'amour ... (écoutez-moi s'il vous plaît)
Lo que tú sientes... (¿qué es?)
Ce que tu ressens ... (qu'est-ce que c'est?)
Se llama obsesión...
Ça s'appelle l'obsession ...
Una ilusión... (estoy perdiendo el control)
Une illusion ... (je perds le contrôle)
En tu pensamiento...
Dans ta pensée ...
Que te hace hacer cosas
Qui te fait faire des choses
Así funciona el corazón...
Ainsi fonctionne le coeur
(Mi amor por Dios no me enganches, espérate que hay más)
(Mon amour pour Dieu ne me frappe pas, attendez il y a plus)
Hice cita pal' siquiatra
J'ai pris rendez-vous chez le psychiatre
A ver si me ayudaba
Voyons s'il m'a aidé
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Eh bien, je n'ai plus d'amis juste pour parler de voustoi
Lo que quiero es hablarte
Ce que je veux, c'est te parler
Para intentar besarte
Pour essayer de t'embrasser
Será posible que por una obsesión uno pueda morir
Il sera possible que par une obsession on puisse mourir
Y quizás pienses que soy tonto,
Et peut-être que tu penses que je suis stupide,
Privón, y también loco
Privón, et aussi fou
Pero es que en el amor soy muy original
Mais est-ce amoureux? Je suis très original
No enamoro como otros
Je ne tombe pas amoureux comme les autres
Conquisto a mi modo
Je conquiers mon chemin
Amar es mi talento, te voy a enamorar
Aimer c'est mon talent, je vais tomber amoureux
Disculpa si te ofendo
Excuse moi si je t'offense
Pero es que soy honesto
Mais je suis honnête
Con lujo de detalles
Avec des détails de luxe
Escucha mi versión
Écoute ma version
Pura crema y chocolate
Crème pure et chocolat
Untarte y devorarte
Untarte et vous dévorer
Llevarte a otro mundo en tu mente, corazón
Je t'emmene dans un autre monde dans ton esprit, ton cœur
Ven vive una aventura
Viens vivre une aventure
Hagamos mil locuras
Faisons mille folies
Voy a hacerte caricias que no se han inventao'...
Je vais te faire des caresses qui n'ont pas été inventées '...
(Let me find out)
(Laisse moi trouver)
No es amor, no es amor, ah ...
Ce n'est pas l'amour, ce n'est pas l'amour, ah ...
Es una obsesión
C'est une obsession
No es amor, no es amor, ah ...
Ce n'est pas l'amour, ce n'est pas l'amour, ah ...
Es una obsesión
C'est une obsession
No es amor, no es amor, ah ...
Ce n'est pas l'amour, ce n'est pas l'amour, ah ...
Es una obsesión
C'est une obsession
No es amor, no es amor, ah ...
Ce n'est pas l'amour, ce n'est pas l'amour, ah ...
Es una obsesión
C'est une obsession
No es amor, no es amor, ah ...
Ce n'est pas l'amour, ce n'est pas l'amour, ah ...
Son las cinco de la mañana
Il est cinq heures du matin
Es una obsesión...
C'est une obsession ...
y yo no he dormido nada,
Et je n'ai pas dormi du tout
pensando en tu belleza, loco, voy a parar.
En pensant à ta beauté, je vais devenir fou
el insomnia es mi castigo,
L'insomnie est ma punition
tu amor será mi alivio
Ton amour sera mon soulagement
y hasta que no seas mía no viviré en paz.
Et jusqu'à ce que tu ne sois pas mienne je ne vivrai pas en paix
Hoy conocí tu novio, pequeño y no buenmozo
Je connais bien ton petit ami, petit et pas très beau
y se que él no te quiere, por su forma de hablar.
Et je sais qu'il ne t'aime pas à cause de sa façon de parler
Además tú no lo amas, porque él no da la talla,
En plus tu ne l'aimes pas parce-qu'il n'est pas à la hauteur
no sabe complacerte como lo haría yo,
Il ne peut pas te satisfaire comme moi
pero tendré paciencia, porque él no es competencia,
Mais je serai patient, car il ne fait pas le poids,
por eso no hay motivos, para yo respetarlo.
C'est pour ça qu'il n'y a pas de raisons que je le respecte.
Coro:(Yudy Santos)
No, no es amor, lo que tú sientes, se llama obsesión,
Non, ce n'est pas de l'amour,ce que tu ressens c'est de l'obsession
una ilusion en tu pensamiento, que te hace ser cosas, así
Une illusion dans ton esprit, qui te fait faire des choses
funciona el corazón.
C'est ainsi que fonctionne le coeur
Antony:
Bien vestido y en mi lexus,
Bien habillé et dans ma lexus
pase por tu colegio, me informan
Je suis allé dans ton école, ils m'ont dit
que te fuistes, como loco te fui a alcansar,
Que tu es partien comme un fou, je suis allé te rattraper
pero no tenia tu número,
mais je n'avais pas ton numéro,
y tu amiga ya me lo negó,
Et ton amie a déjà refusé de me le donner
esa bonita mucho me ayudó,
Être beau m'a beaucoup aidé
y eso me trajo la solución,
Ça m'a donné la solution
yo se que le gustaba,
Je savais que je lui plaisais
y que le di una mirada,
Je lui ai jeté un regard
con un par de palabritas
Avec quelques mots
tu numero me dio,
Elle m'a donné ton numéro
mi única esperanza,
mon seul espoir,
es que oigas mis palabras
est ce que tu entends mes paroles
no puedo, tengo novio...
Je ne peux pas, j'ai un petit ami ...
¡No me enganches por favor!
Ne me frappe pas s'il te plait!
No, no es amor, lo que tú sientes, se llama obsesión,
Non, ce n'est pas de l'amour, ce que tu ressens, ça s'appelle l'obsession,
una ilusion en tu pensamiento, que te hace ser cosas, así
une illusion dans votre pensée, cela vous fait être des choses,
funciona el corazón.
le coeur fonctionne
Hice cita pal psiquiatra
J'ai pris rendez-vous avec un psychiatre
a ver si me ayudaba,
pour voir s'il m'a aidé,
pues ya no tengo amigos
Je n'ai plus d'amis
por solo hablar de tí,
juste pour parler de toi,
Y quizás pienses que soy tonto, bribon, y tambien loco,
Et peut-être que tu penses que je suis stupide, loufoque et aussi fou,
pero es que en el amor soy muy original,
mais c'est que dans l'amour je suis très original,
No es amor, no es amor, es una obsesíón(repeat til fade)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amour, c'est une obsession (répète jusqu'à disparaître)
No es amor, no es amor, es una obsesíón(repeat til fade)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amour, c'est une obsession (répète jusqu'à disparaître)
No es amor, no es amor, es una obsesíón(repeat til fade)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amour, c'est une obsession (répète jusqu'à disparaître)
No es amor, no es amor, es una obsesíón(repeat til fade)
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amour, c'est une obsession (répète jusqu'à disparaître)
Interprète
Aventura
Auteur
Aventura
Label
Premium Latin Music, Inc
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Obsesion" aiment aussi :
top 100
Lambada
Kaoma
top 100
Propuesta Indecente
Romeo Santos
top 100
Despacito
Luis Fonsi
top 100
Ai Se Eu Te Pego
Michel Teló
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE