Free, free to be myself,
Libre, libre d'être moi même
Free to need some time
Libre d'avoir besoin de temps
Free to need some help
Libre d'avoir besoin d'aide
So I’m reaching baby, out
Alors je vise mon but, bébé
When I’m lonely in the crowd
Quand je suis seule dans la foule
When the signs get too loud
Quand le silence devient pesant
I’ll be crashing…
Je m'allonge sur le divan
And even if I never forget you baby
Et même si je ne t'oublie jamais bébé
Tonight I’m gonna let your memory baby
Ce soir, je vais abandonner ton souvenir bébé
Go, always said I know
Va-t'en, j'ai toujours dit que je savais
But at least I got my friends
Mais au moins j'ai mes amis
… rain … in the wind
Pour partager un manteau contre le vent
They got my back until the end
Ils me soutiennent jusqu'au bout
If I’ll never fall in love again
Et même si je retombe amoureuse
Well at least I got my friends
Alors au moins j'aurais mes amis
Like a light bulb in the dark
Comme un canot de sauvetage la nuit
Saving me from the sharks
Venant me sauver des requins
Even know I got a broken heart
Et même si j'ai le coeur brisé
At least I got my friends, got my friends, got my friends
Au moins j'ai mes amis, j'ai mes amis, j'ai mes amis
Well at least I got my friends
Alors au moins, j'aurais mes amis
I don’t wanna think, I just wanna feel
Je ne veux pas penser, je veux juste ressentir
I just wanna feel, yeh
Je veux juste rêver, oui
So pour another round
Et renvoyer la balle jusqu'à ce que ça s'arrête
And throw it back until it’s down
Perdons-nous jusqu'à ce qu'on se retrouve, encore et encore
Let’s get lost until it’s found, again and again
Et même si je ne t'oublie jamais bébé
And even if I never forget you baby
Ce soir, je vais abandonner ton souvenir bébé
Tonight I’m gonna let your memory baby
Va-t'en, j'ai toujours dit que je savais
Mais au moins j'ai mes amis
But at least I got my friends
Pour partager un manteau contre le vent
… rain … in the wind
Ils me soutiennent jusqu'au bout
They got my back until the end
Et même si je retombe amoureuse
If I’ll never fall in love again
Alors au moins j'aurais mes amis
Well at least I got my friends
Comme un canot de sauvetage la nuit
Like a light bulb in the dark
Venant me sauver des requins
Saving me from the sharks
Et même si j'ai le coeur brisé
Even know I got a broken heart
Au moins j'ai mes amis, j'ai mes amis, j'ai mes amis
At least I got my friends, got my friends, got my friends
Alors au moins, j'aurais mes amis
Well at least I got my friends
Et quand le monde est sens dessus dessous, ouais
And when the world is upside down, yeah
Quand le ciel est plein de nuages, ouais
The sky is full of clouds yeah
Ils sont toujours là, je me sens comme à la maison, comme à la maison
They always come around, it feels like home, like home
Et je n'ai jamais besoin de faire semblant, je peux être moi même
And I never have to try, I can be myself and I
Jamais seule, je ne me sens jamais seule
Never alone, I never feel alone
Et même si je ne t'oublie jamais bébé
And even if I never forget you baby
Ce soir, je vais abandonner ton souvenir bébé
Tonight I’m gonna let your memory baby
Va-t'en, j'ai toujours dit que je savais
Mais au moins j'ai mes amis
But at least I got my friends
Pour partager un manteau contre le vent
… rain … in the wind
Ils me soutiennent jusqu'au bout
They got my back until the end
Et même si je retombe amoureuse
If I’ll never fall in love again
Alors au moins j'aurais mes amis
Well at least I got my friends
Comme un canot de sauvetage la nuit
Like a light bulb in the dark
Venant me sauver des requins
Saving me from the sharks
Et même si j'ai le coeur brisé
Even know I got a broken heart
Au moins j'ai mes amis, j'ai mes amis, j'ai mes amis
At least I got my friends, got my friends, got my friends
Alors au moins, j'aurais mes amis.
Well at least I got my friends.