When she's sleeping on the sofa
Quand elle dors sur le sofa,
When she's laying in her Sunday best
Quand elle se met sur son trente-et-un
When she's turning over Friday
Quand elle revient vendredi
I could swear I'm sleeping less and less
Je pourrai jurer que je dors de moins en moins
And the ocean's getting warmer
Et l'océan est plus chaud
And California's on her mind
Et la Californie est sur son esprit
Los Angeles is tired, but we always seem to feel alright
Los Angeles est épuisée mais nous semblons aller mieux
But I won't
Mais je ne peux pas.
No I won't
Non, je ne peux pas.
Cause she's already out the door
Parce qu'elle est déjà hors de la porte
She's already out of here
Elle est déjà hors d'ici
She's already gone away already gone away
Elle est déjà partie.Déjà partie.
When I'm comin' over Sunday
Quand je viens le dimanche
And I think about you all the time
Et que je pense a toi tout le temps
I wonder what you're doing
Je me demande ce que tu fais
I wonder why you never cry
Je me demande pourquoi tu ne pleures jamais
When Boston's always raining
Quand il pleut toujours sur Boston
And we never ever seemed alive
Et nous n'avons jamais senti vivants
I sun about you once now, I guess I might as well
Je chantais pour toi maintenant, je suppose que je le pourrais aussi
But I won't
Mais je ne peux pas.
No I won't
Non, je ne peux pas.
Cause I'm already out the door
Parce qu'elle est déjà hors de la porte
I'm already out of here
Elle est déjà hors d'ici
I've already gone away, already gone away
Elle est déjà partie.Déjà partie.