If yo uwanna leave baby
Si tu veux quitter cet endroit
I won't beg you to stay
Je ne te supplierai pas de rester
And if you gotta go darling
Et si tu veux partir, chérie
Maybe it's better that way
C'est peut-être mieux ainsi
I'm gonna be fine
Je serai fort
Don't worry about this heart of mine
J'irai bien
Just walk out that door
Ne t'en fais pas pour mon coeur
Yeah see if I care
Traverse cette porte
Go on and go now.
Vois si cela m'affecte
Mais pourquoi ne pas partir maintenant
Cause you're gonna see my heart breaking
Mais ne te retourne pas
Don't turn around
Parce que tu verras mon coeur se briser
I don't want you seeing me crying
Ne te retourne pas
Just walk away
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
It's tearing me apart
Pars simplement au loin
That your leaving
Ça me déchire que tu t'en ailles
I'm letting you go
Je te laisse partir
And I won't let you know baby.
(Et je ne te laisserai pas savoir)
Et je ne te laisserai pas savoir
I won't miss you arms around me
Holding me tight
Tes bras autour de moi ne me manqueront pas
If you ever think about me
Qui me serraient très fort
Just remember i'm gonna be alright
Et si tu penses une fois à moi
I'm gonna be strong
Sache seulement que tout ira bien pour moi
Don't worry about this heart of mine
Je serai fort
I know i'll survive
J'irai bien
Sure i'll make it through
Ne t'en fais pas pour mon coeur
And i'll even learn to live without you
Je vais survivre ouais
Je traverserai cette épreuve
Don't turn around
Et j'apprendrai à vivre sans toi
Cause you're gonna see my heart breaking
Don't turn around
Mais ne te retourne pas
I don't want you seeing me crying
Parce que tu verras mon coeur se briser
Just walk away
Ne te retourne pas
It's tearing me apart
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
That your leaving
Pars simplement au loin
I'm letting you go
Ça me déchire que tu t'en ailles
And i won't let you know
Je te laisse partir
I wish i could scream out loud
Et je ne te laisserai pas savoir
I wish i could say to you don't go
J'aimerais pouvoir crier tout haut
Don't go
J'aimerais pouvoir te dire
Don't turn around yeah!
Ne pars pas, ne pars pas, ne pars pas
Don't turn around
Ne te retourne pas
Cause you're gonna see my heart breaking
Ne te retourne pas
Don't turn around
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
I don't want you seeing me crying
Pars simplement au loin
Just walk away
Ça me déchire que tu t'en ailles
It's tearing me apart
Je te laisse partir
That your leaving
(Je te laisse partir)
But i won't let you know
Mais ne te retourne pas
Parce que tu verras mon coeur se briser
Don't turn around
Ne te retourne pas
Cause you're gonna see my heart breaking
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
Don't turn around
Pars simplement au loin
I don't want you seeing me crying
Ça me déchire que tu t'en ailles
Just walk away
Je te laisse partir
It's tearing me apart
(Je te laisse partir)
That your leaving
Ne te retourne pas
Don't You turn around
Ne te retourne pas
Don't you turn around yeah...
Va-t-en, simplement
Ne te retourne pas fille)