Bloody ink on my pad spelled suicide
De l'encre de sang écrit "suicide" sur ma feuille
Michael Jackson even passed cause you scrutinized
Michael Jackson a réussi car tu l'as regardé
Fuck illuminati lies, say I'm lucified
Je me fous des mensonges illuminatis, je suis maudit
Baptised in the gutter, motherfucker you decide
Baptisé dans la gouttière, prédestiné à être pauvre
Cause the ride come with doors that be suicide
Car la vie vient avec des portes qui sont un suicide
Or the thighs on my whores, they be super-sized
Ou bien les cuisses de mes femmes, elles sont agrandies
Good and bad having wars, nigga, choose a side
Le bien et le mal ont des guerres, choisis un camp
Now all hail to the Lord like you do to God
Maintenant salue le Seigneur comme tu le fais pour Dieu
Who am I, Lord Flacko
Qui suis-je, Seigneur Flacko
Painting vivid pictures, call me Basquiat Picasso
Je peins des images vivantes, appelle-moi Basquiat Picasso
Capo Head Hancho, now my following's colossal
Capo Head Hancho, maintenant je suis connu
Ain't no boxer, Pacquiao, but got the chopper en todo caso
Ce n'est pas un boxeur, Pacquiao, mais quoi qu'il en soit il a un hélicoptère
It's like you heard, God spoke, I've seen the ghetto gospel
C'est comme si tu entendais, Dieu qui disait, "J'ai vu l'évangile du ghetto"
The choir like my reefer and the preacher got my eyes low
Le choeur est comme ma drogue et le pasteur m'a fait baisser les yeux
Sister Mary Jane to make me see from singing high notes
Soeur Mary Jane m'a montré comment chanter des notes élevées
The bible or the rifle, goodnight folks
La bible ou les armes, bonne nuit aux familles
Bloody ink on my pen spelled suicide
De l'encre de sang dans mon stylo écrit "suicide"
Kurt Cobain even died cause you scrutinize
Kurt Cobain est mort parce que tu l'as regardé
It's a fine line between truth and lies
Il n'y a qu'une fine limite entre la vérité et les mensonges
Jesus Christ never lied, still was crucified
Jésus Christ n'a jamais menti, il était crucifié
That's why I never judge another nigga
C'est pourquoi je ne juge jamais un autre homme
Life's a bitch, but that bitch in love with other niggas
La vie est une salope, mais cette salope est amoureuse des autres hommes
3 to a bed, sheets, no covers nigga
3 dans un lit, des draps, sans couvertures mec
Dirty kitchen, no supper in the cupboards nigga
Une cuisine sale, sans nourriture dans les placards
Sucker niggas, wassup with niggas?
Des moins que rien, comment ça va avec eux ?
So my new attitude is like "Fuck them niggas!"
Alors ma nouvelle attitude ressemble à "Foutez-vous d'eux les mecs !"
I grew up with niggas but don't fuck with niggas
J'ai grandi avec eux mais je ne fais pas affaire avec eux
I don't trust them niggas, ain't got no love for niggas
Je ne leur fait pas confiance, je ne leur porte aucun amour
Had the gold grills shining like them southern niggas
J'ai fait briller mes grillz en or comme ces mecs du sud
Kept it trilla, now the whole world fuckin' with us
Continuons comme ça, maintenant le monde entier marche avec nous
Meanwhile you treated all of us like other niggas
En attendant, tu nous as traité comme tous les autres
Now your world is in my palm, take cover niggas
Maintenant ton monde est entre mes mains, mets-toi à l'abris mec
If I should ever fall, Lord pick me up
Si je dois tomber, Seigneur rattrape-moi[/i
Ever since a baby, two deuce in sippy cups
Depuis mon plus jeune âge, je bois deux dans deux gobelets égaux
Ever since them diapers and my zip-me-ups
Depuis mes couches et mes premiers vêtements
Now I'm walking on my own, y'all, wish me luck
Désormais je marche seul, vous tous, souhaitez-moi bonne chance
Where do we lie
Où devons-nous mentir
Tell me where do we stand
Dis-moi où nous devons rester
Where do we go
Où devons-nous aller
It's all part of the plan
Tout fait partie du plan
Dis-moi où nous devons rester