Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Ariana Grande
»
Best Mistake
»
Traduction de Best Mistake Red
Ariana Grande
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Best Mistake
Meilleure erreur
How soon do we forget, how we felt?
Aussi vite qu'on oublie comment on s'est senti
Dealing with emotions, that never left
Traitant avec des émotions jamais parties
Playing with the hand that we were dealt, in this game
Jouant avec la main avec laquelle on a traité dans ce jeu
Peut-être que je suis la pécheresse, et pas sainte
Maybe I'm the sinner, and you're the saint
On doit arrêter de prétendre qu'on existe pas
Gotta stop pretending, what we ain't
Pourquoi nous pointons-nous du doigt, de toute façon ?
Why we pointing fingers, anyway?
On est tous les mêmes
When we're the same
Rupture, maquillage
Break up
Totale perte de temps
Make up
Peut-on, s'il te plaît, nous faire une idée
Total waste of time
Et arrêter d'agir comme ci on était aveugles
Can we please make up our minds
Parce que si l'eau se tarit
And stop acting like we're blind?
Et que la lune arrête de briller
Que les étoiles tombent et que le monde devient aveugle
'Cause if the water dries up
Mec, tu sais que je sauverai mon amour pour toi, pour toi
And the moon stops shining
Stars fall, and the world goes blind, boy
You know, I'll be savin' my love for you, for you
Parce que tu es la meilleure erreur que j'ai jamais faite
Mais on s'accroche, s'accroche
'Cause you're the best mistake I've ever made
Il n'y a pas de pot d'or dans l'arc-en-ciel que l'on poursuit
But we hold on, hold on
Mais on s'accroche, s'accroche
There's no pot of gold in the rainbows we chase
But we hold on
Je suppose que la perte de temps, tic toc, verrouillage
Hold on
Comment pouvons-nous garder les sentiments frais, comment pouvons-nous les enfermer
Tu portes ton cœur dans ton ta poche alors t'es à la merci des pickpockets
I guess time's wasting, tick tocking, lip locking
Je suppose que pour aller loin nous avons peut-être besoin de s'arrêter
How can we keep the feelings fresh, how do we zip lock it?
Accroche-toi, accroche-toi à l'amour, Je sais que l'amour peut être une plage sans rivage
Wear your heart up on your sleeves so watch out for pickpockets
Je compte jusqu'à dix, perds mon sang froid et reviens à deux
I guess to go the distance we might need to pit stop it
Je sais que parfois c'est dur de réaliser que je suis l'homme qu'il te faut
Hold up, I know love could be a beach with no shore
J'avais un rêve dans lequel on ramifiait, on commençait un arbre généalogique
I done count to ten, lost my temper, and went back to four
Et je me sens comme si tout ce qu'on avait est retardé
I know sometimes it's hard to realize I'm the man that you need
Tu me demandais pourquoi j'aime ta mère tellement parce c'est toi en plus vieux
I had a dream we branched out started a family tree
Je ne souhaite que ton bonheur, je suppose que c'est le seul effort que je devrais fournir
And I feel like that everything we do is overdue
Il n'y a pas de numéro deux nous sommes tout les deux premiers et étranges
You ask why I love your mom so much 'cause she's a older you
Le couple n'est qu'humain sauf que toi toi tu es une déesse
I wish that you were happy I guess that's the one thing I should be providing
Je ne me repose sur toi que quand je te mens, juste pour être honnête
Ain't no number twos, we both ones of ones and we the oddest
Quand tu commences en tant qu'ami c'est dur de dire que tu ne reviendras jamais
Couple only humans 'cept you, you a goddess
Si je ne suis pas le bon eh bien je suis la meilleure erreur que tu as jamais eue
Only lying to you when I lie you down, just being honest
When you start as friends it's hard to say you're never going back
Rupture, maquillage
If I'm not the one then I'm the best mistake you ever had
Totale perte de temps
Peut-on, s'il te plaît, nous faire une idée
Break up
Et arrêter d'agir comme ci on était aveugles
Make up
Parce que si l'eau se tarit
Total waste of time
Et que la lune arrête de briller
Can we please make up our minds?
Que les étoiles tombent et que le monde devient aveugle
And stop acting like we're blind
Mec, tu sais que je sauverai mon amour pour toi, pour toi
'Cause if the water dries up
Parce que tu es la meilleure erreur que j'ai jamais faite
and the moon stops shining
Stars fall, and the world goes blind boy
Mais on s'accroche, s'accroche
You know, I'll be savin' my love for you, for you
Il n'y a pas de pot d'or dans l'arc-en-ciel que l'on poursuit
Mais on s'accroche, s'accroche
'Cause you're the best mistake I've ever made
But we hold on
Tu es, tu es, tu es, tu es
Hold on
La meilleure erreur que tu as jamais eue, la meilleure erreur que tu as jamais eue
There's no pot of gold in the rainbows we chase
Tu es, tu es, tu es, tu es
But we hold on
La meilleure erreur que tu as jamais eue, la meilleure erreur que tu as jamais eue
Hold on
Je sauve mon amour pour toi, pour toi
You're, you're, you're, you're
Mmm, I'll be savin' my love for you, for you
You're, you're, you're, you're
Mmm, I'll be savin' my love for you, for you
Interprète
Ariana Grande
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Best Mistake" aiment aussi :
top 100
Leave Me Lonely
Ariana Grande
top 100
break up with your girlfriend, i'm bored
Ariana Grande
top 100
I Was Here
Beyoncé
top 100
Yoncé
Beyoncé
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE