No more blues
Allez ma tristesse et dis-le
I'm going back home
Que sans elle ça ne marche pas
No more blues
Dis-le dans une prière qu'elle revienne
I promise no pore to roam
Car je ne peux plus souffrir
Home is where the heart is
The fun and parties
Stop à "saudade" (intraductible!), en realité
My heart's been right there all along
Sans elle il n'y a plus de paix, il n'y a plus de beauté
No more tears
C'est que la tristesse et la mélancolie
And no more sighs
Que ne me lachent pas, ne me lachent pas, pas.
I've said no more good-byes
Par contre si elle revient, si elle revient
If trouble beckons me iswear i'm going to refuse
Quelle beauté, quelle folie!
I'm going to settle down
Car il y a moins de petits poissons dans la mer
There'll be no more blues
Que de petits calins que je ferai à toi
Everyday when i am far away
My thoughts turn homeward forever homeward
Dans mes bras, mes "serrés dans mes bras" (intraductible!)
I've travelled round this world in search of happiness
Seront milles fois "serrés dans mes bras"
But all the happiness i found was in my hometown
Serrés comme ça, attachés comme ça, silenciuex comme ça
No more blues i'm going bach home
Tendresses et calins et caresses sans fin
No more blues
Pour finir avec ça de toi loin de moi
I'm through with all my wanderings
Je n'en veux plus ça de toi loin de moi
Now i'll settle down and never ream
Allons arreter avec ça de toi loin de moi
Find a man and make a home
There'll be no more blues