The plans, of a race gone mad
Il planifie une race est devenue folle
A final solution to pass
Une solution finale à faire passer
All dreams are taken from their lives
Tous les rêves leur sont pris
No hope for the young all the old realize
Pas d'espoir pour les jeunes tous les vieux le comprennent
He is but a solitary man
C'est un homme solitaire
Whose prejudice will spread like a flame
Ses préjudices ses répandront comme des flammes
Throughout the land
A travers le pays
Hes enslaving those who will be free
Il asservie ceux qui seront libres
Etching his own name in black,
Gravant son propre nom en noir
For all of us to hear and see
Pour tous ceux qui entendent et voient
A yellow star for those accused
Une étoile jaune pour les accusés
Theres no escape once youve been pinned
Il n'y a pas d'issue une fois que tu es épinglé
A relocation only to confuse
Un déménagement pour perturber
And all their propaganda to hide the awful truth
Et toute leur propagande pour cacher l'horrible vérité
Screams-in the night
Des cris dans la nuit
Scars so deep that they wont mend
Des plaies si profondes inguérissables
Screams-in the night
Des cris dans la nuit
Screams-in the night
Ils ne peuvent pas faire semblant dans leur âme
In their souls they cant pretend
Screams-in the night
Six millions de vie entre les mains à la tête de l'état
Ils ont suivi les ordres supérieurs
Six million lives on the hands of heads of state
Puis un homme quand tout était perdu
They followed orders from above
A pris sa vie, il ne paiera jamais le prix
Then one man when all was lost
He took his life, hell never pay the price
Ils ne peuvent pas cacher ou défendre ou se déguiser
Pour la vérité bien connue il n'y aura pas d'alibi
They cannot hide or defend or disguise
Le jugement passera et leur destin ne sera pas gentil
For the truth is well known theres be no alibis
Pour la solution finale le génocide de masse
Judgment will pass and their tales
For the final solution was mass genocide