Sir can you tell me how to get to Jerusalem
Monsieur, pouvez-vous me dire comment me rendre à Jérusalem
‘Cause I have kinda lost my way
Car je me suis un peu perdue
Sir will you help me get there as fast as I can
Monsieur, m'aideriez-vous à m'y rendre aussi vite queje peux
Tomorrow might be too late
Demain pourrait être trop tard
‘Cause things ain’t what they used to be
Car les choses ne sont pas telles qu'elles étaient
My love for life is gone you see
Mon amour de la vie a disparu, tu vois
Am I fighting things I cannot see
Suis je en train de lutter contre des choses que je ne vois pas?
People always tellin’ me how sweet and simple life could be
Les gens me disent toujours comment la vie peut être douce et simple
They say you might as well live before you die
Ils disent qu'il vaut mieux vivre avant de mourir
But one thing I know for sure
Mais d'une chose je suis certaine
I am a danger to myself, how come
Je suis un danger pour moi-même. Comment ça se fait?
Yeah one thing I know for sure
Ouais, d'une chose je suis certaine
I need some guidance, to get me out of this hellhole
J'ai besoin de conseils, pour me sortir de ce trou en enfer.
Jerusalem, can you help me find my way back to Jerusalem, yeah
Jérusalem, peux-tu m'aider à retrouver mon chemin vers Jérusalem? Ouais
It took me quite a while to get into Jerusalem
Cela m'a pris pas mal de temps d'arriver à Jérusalem
'Cause I had kinda lost my way
Car je me suis un peu perdue
I want to save me from myself so here I am
Je veux me sauver de moi-même, alors me voici ici
I hope it’s not too late
J'espère qu'il n'est pas trop tard
'Cause things ain’t what they used to be
Car les choses ne sont pas telles qu'elles étaient
My love for life is gone you see
Mon amour de la vie a disparu, tu vois
Am I fighting things I cannot see
Suis je en train de lutter contre des choses que je ne vois pas?
I am so afraid to love
J'ai tellement peur d'aimer
'Cause of the way I’ve been hurt before
A cause de la façon dont j'ai été blessée avant
I think by now it’s time for me to leave
Je crois que maintenant il est temps pour moi de partir.
But one thing I know for sure
Mais d'une chose je suis certaine
I am a danger to myself, how come
Je suis un danger pour moi-même. Comment ça se fait?
Yeah one thing I know for sure
Ouais, d'une chose je suis certaine
I need some guidance, to get me out of this hellhole
J'ai besoin de conseils, pour me sortir de ce trou en enfer.
Jerusalem, can you help me find my way back to Jerusalem
Jérusalem, peux-tu m'aider à retrouver mon chemin vers Jérusalem?
Jerusalem, can you help me find what I have lost
Jérusalem, peux-tu m'aider à retrouver ce que j'ai perdu?
Things ain’t what they used to be
Car les choses ne sont pas telles qu'elles étaient
My love for life is gone you see
Mon amour de la vie a disparu, tu vois
Am I fighting things I cannot see
Suis je en train de lutter contre des choses que je ne vois pas?
I don’t wanna die this way
Je ne veux pas mourir ainsi,
Wishing that I could turn back time
En souhaitant de pouvoir remonter le temps,
Wasted time, there is work to be done
Du temps gaspillé, il y a encore du travail.
But one thing I know for sure
Mais d'une chose je suis certaine
I am a danger to myself, how come
Je suis un danger pour moi-même. Comment ça se fait?
Yeah one thing I know for sure
Ouais, d'une chose je suis certaine
I need some guidance, to get me out of this hellhole
J'ai besoin de conseils, pour me sortir de ce trou en enfer.
Jerusalem, can you help me find my way back to Jerusalem
Jérusalem, peux-tu m'aider à retrouver mon chemin vers Jérusalem?
Jerusalem, can you help me find what I have lost, yeah yeah
Jérusalem, peux-tu m'aider à retrouver ce que j'ai perdu?
Jerusalem, Jerusalem, Jerusalem, Jerusalem