Breathe (2 AM)
Respirer (2 heures du matin)
2 AM and she calls me 'cause I'm still awake,
Il est 2 heures du matin et elle m’appelle parce que je suis encore debout,
"Can you help me unravel my latest mistake?,
"Peux-tu m’aider à réparer les dernières erreurs que j’ai commises ?
I don't love him. Winter just wasn't my season"
Je ne l’aime pas. L’hiver n’est simplement ma saison…"
Yeah we walk through the doors, so accusing their eyes
Nous marchons à travers les portes sous les regards accusateurs
Like they have any right at all to criticize,
Comme si que les hypocrites avaient le droit de critiquer
Hypocrites. You're all here for the very same reason
Vous êtes tous ici pour la même raison…
'Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
Parce que tu ne peux pas sauter la piste d’un album, nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass, glued to the table
La vie est comme un sablier collé à la table
No one can find the rewind button, girl.
Personne ne peut trouver le bouton de rembobinage, ma chérie
So cradle your head in your hands
Alors pose ta tête délicatement entre tes mains et respire.
And breathe... just breathe,
Respire seulement,
Oh breathe, just breathe
Oh respire, respire seulement…
May he turned 21 on the base at Fort Bliss
En Mai, il a eu 21 ans sur la base militaire de Fort Bliss
"Just a day" he said down to the flask in his fist,
"Juste un jour" il a écrit sur la flasque dans son poing,
"Ain't been sober, since maybe October of last year."
"Je n’ai pas été sobre depuis Octobre dernier."
Here in town you can tell he's been down for a while,
Et ici, en ville, tout le monde dit qu’il est dans cet état depuis peu de temps
But, my God, it's so beautiful when the boy smiles,
Mais, mon Dieu, c’est si beau lorsque ce garçon sourit
Wanna hold him. Maybe I'll just sing about it.
J’aimerai le prendre dans mes bras mais je vais me contenter de chanter à son sujet
Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable,
Parce que tu ne peux pas sauter la piste d’un album, nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass, glued to the table.
La vie est comme un sablier collé à la table
No one can find the rewind button, boys,
Personne ne peut trouver le bouton de rembobinage, chéri
So cradle your head in your hands,
Alors pose ta tête délicatement entre tes mains et respire.
And breathe... just breathe,
Respire seulement,
Oh breathe, just breathe
Oh respire, respire seulement…
There's a light at each end of this tunnel,
Il y a une lumière à chaque sortie d’un tunnel
You shout 'cause you're just as far in as you'll ever be out
Tu hurles parce que tu es loin, comme si que jamais tu ne pourrais t’échapper
And these mistakes you've made, you'll just make them again
Tu referas les erreurs que tu as faites
If you only try turning around.
Si tu n’arrêtes pas d’y penser
2 AM and I'm still awake, writing a song
Il est 2 heures du matin et je suis toujours debout en écrivant une chanson
If I get it all down on paper, it's no longer inside of me,
Si je pose ça sur du papier, ce ne sera plus à l'intérieur de moi
Threatening the life it belongs to
Menaçant la vie à laquelle ça appartient
Et je me sens comme nue devant la foule
And I feel like I'm naked in front of the crowd
Parce que ces mots sont mon journal criant fort et loin
Cause these words are my diary, screaming out loud
Et je sais que tu les utiliseras de la façon dont tu veux
And I know that you'll use them, however you want to
Parce que tu ne peux pas sauter la piste d’un album, nous sommes comme des voitures sur un câble
But you can't jump the track, we're like cars on a cable,
La vie est comme un sablier collé à la table
And life's like an hourglass, glued to the table
Personne ne peut trouver le bouton de rembobinage
No one can find the rewind button now
Maintenant chante si tu comprends…
Sing it if you understand.
Et respire, respire simplement
And breathe, just breathe
Oh respire, respire simplement
Woah breathe, just breathe,
Oh respire, respire simplement
Oh breathe, just breathe,
Oh respire, respire simplement.
Oh breathe, just breathe.