Are you in heaven now?
Es-tu au paradis maintenant?
It's the rain of tears, from heaven and eyes
C'est une pluie de larmes venant du paradis et de ses yeux
Are you, in heaven now?
Es-tu au paradis maintenant?
It is your breath, I feel I breathing.
Est-ce ton souffle que j'ai l'impression de respirer
Mother, mother, why did you have to leave me now
Maman, maman, pourquoi devais-tu me quitter maintenant
Mother, mother, why did you have to die
Maman, maman, pourquoi devais-tu mourir
Mother, mother, I cry, I cry
Maman, maman, je pleure, je pleure
But nothing, can never, bring you back to me again
Mais rien ne pourra jamais te ramener à moi
Are you in heaven now?
Es-tu au paradis maintenant?
Is it your warmth, I feel from the sun
Est-ce ta chaleur, que je sens en provenance du soleil
Dread dreams you never could find
Des rêves d'effroi que tu ne pouvais jamais trouver
I find them, and make them real.
Je les ai trouver et je les ai rendu réels
Mother, mother, why did you have to leave me now
Maman, maman, pourquoi devais-tu me quitter maintenant
Mother, mother, why did you have to die
Maman, maman, pourquoi devais-tu mourir
Mother, mother, I cry, I cry
Maman, maman, je pleure, je pleure
But nothing, can ever, bring you back to me again.
Mais rien ne pourra jamais te ramener à moi
You see me blue from there above, I know you smile
Tu me vois triste de là-haut, je sais que tu souris
To meet again, you be the hand who carries my home
Pour se revoir tu es la main qui porte ma maison
You see me blue from there above, I know you smile
Tu me vois triste de là-haut, je sais que tu souris
Till we met again...
Jusqu'à ce qu'on se revoit
Mother, mother, why did you have to leave me now
Maman, maman, pourquoi devais-tu me quitter maintenant
Mother, mother, why did you have to die
Maman, maman, pourquoi devais-tu mourir
Mother, mother, I cry and cry
Maman, maman, je pleure, je pleure
But nothing, can never, bring you back to me again.
Mais rien ne pourra jamais te ramener à moi.