Uno fue la luna que dejaste en mi colchón, dos tus ojos.
L'un était la lune vous avez laissé sur mon matelas, deux yeux.
Tres de cuatro barcos naufragaron en la forma de tus modos.
Trois des quatre navires ont fait naufrage dans la forme de vos moyens.
Cinco las mañanas esperando a que volvieras del trabajo
Cinq matinées d'attente pour vous de revenir au travail
Y seis canciones llevo sin dejarte de querer y aún no he acabado.
Et a pris six chansons sans vouloir partir et je n'ai pas fini.
Siete los hoteles que dejamos sin aliento, y menos solos
Sept hôtels que nous respirons, et encore moins
Ocho vinos duelen al soñarte, equivocada en brazos de otro.
Huit vins de mal à rêver avec vous, faux dans les bras d'un autre.
Nueve teclas grises de un piano de pared desafinado, y
Neuf touches de gris d'une mélodie piano droit, et
Cinco dedos con mis otros cinco te recuerdan demasiado.
Cinq doigts avec mes cinq autres se souviendront aussi.
Con todo para tí nada a mi lado.
Toujours rien pour vous à côté de moi.
Si quieres, te ayudo a subir bolsas del mercado
Si vous voulez, je vais vous aider à monter les sacs d'épicerie
Si quieres, hacemos el verano algo mas largo
Si vous le souhaitez, faire quelque chose de plus été
Andrés Suarez Números Cardinales Lyrics
Si vous voulez, nous avons enlevé nos vêtements et lire quelque chose
Si quieres, nos quitamos la ropa y leemos algo
La lune toujours pleine de tes baisers.
Que la luna siempre llena de tus besos.
Une fois libres, les taxis en colère alors que vous et moi atteindre.
Once taxis libres enfadados, mientras tú y yo de la mano.
Douze recrues qui sont passés par une zone concentrée.
Doce los reclutas que pasaron por tu campo concentrado.
Treize bonne chance si vous passez sans valises dans mon quartier
Trece buena suerte si es que pasas sin maletas por mi barrio
Et peut le 14 Février nous sommes réunis avec leurs lèvres.
Y puede que el catorce de febrero se nos junte con los labios.
Toujours rien pour toi à mes côtés
Con todo para tí nada a mi lado
Si vous voulez, à chaque chanson d'amour a votre nom
Si quieres, toda canción de amor lleva tu nombre
Si vous voulez, dites-nous le nom Sabina
Si quieres, decimos a Sabina que nos nombre
Si vous voulez, regardez le ciel des raisons plus
Si quieres, buscamos en el cielo más razones
La lune est une fille qui joue et se cache.
Que la luna es niña que juega y se esconde.
Si vous voulez, si vous voulez