Miserere, miserere,
Wretched, wretched
Miserere, misero me
Wretched, wretched me
Pero' brindo alla vita!
But I toast life!
Ma che mistero, e'la mia vita
What a mystery my life is
Che mistero!
What a mystery!
Sono un peccatore dell'anno ottantamila
I am a sinner from the year 80, 000
Ma dove sono e cosa faccio
But where am I, what am I doing
Vivo nell'anima del mondo
I live in the soul of the world
Perso nel vivere profondo!
Lost in the depths of life
Miserere, misero me
Wretched, wretched me
Pero' brindo alla vita!
But I toast life!
Io sono il santo che ti ha tradito
I am the saint who betrayed you
Quando eri solo
When you were alone
E vivo altrove e osservo il mondo
I live elsewhere and observe the world
E vedo il mare e le foreste,
And I see the sea and the forests,
Vedo me che...
I see myself.
Vivo nell'anima del mondo
I live in the soul of the world
Perso nel vivere profondo!
Lost in the depths of life!
Miserere, misero me
Wretched, wretched me,
Pero brindo alla vita!
But I toast life!
Se c'e' una notte buia abbastanza
If there is a night dark enough
Da nascondermi, nascondermi,
To hide me, to hide me,
Se c'e' una luce, una speranza
If there is a light, a hope
Sole magnifico che splendi
A magnificent sun that shines
Dammi la gioia di vivere
Give me the joy to live
Che ancora non c'?
That is not yet there.
Miserere, miserere
Wretched, wretched me
Quella gioia di vivere
That joy to live
Che forse, ancora non c'?
That perhaps, is not yet there.