Io l'ho parduta! Oh potenza suprema!
Je l'ai perdu! Oh le pouvoir suprême!
Un altro ... ed è mio padre...
Un autre.et c'est mon père.
Un altro ... a questi è il re,
Un autre.celui ci est le Roi,
Lei che adoro m'ha rapita!
Elle que j'adore m'a kidnappé!
La sposa a me promessa!
Mon épouse m'a promit
Ah! quanto puro e bello fu il dì,
Ah! combien pur et beau fût le jour,
Il dì senza diman, in cui,
Le jour sans dimanche, dans lequel,
Ebri di speme,
Ivre d'espoir,
C'era dato vagar nell'ombra, soli insieme,
Elle avait dû errer dans l'ombre, seule,
Nel dolce suol di Francia,
Sur le doux sol de France,
Nella foresta di Fontainebleau!
Dans la forêt de Fontainebleau!
Nella foresta di Fontainebleau…
Dans la forêt de Fontainebleau.
Io la vidi e il suo sorriso
Je l'a vis et son sourire
Nuovo un ciel apriva a me!
Un ciel nouveau s'ouvre à moi!
Ah! per sempre or m'ha diviso
Ah! pour toujours ou elle m'a séparé
Da quel core un padre, un re!
De ce cœur, un père, un roi!
Non promette un dì, felice
Elle ne promet pas un jour, heureux
Di mia vita il triste albor ...
De ma vie le triste tableau.
M'hai rubato, incantatrice,
Tu m'as volé, séductrice,
E cor e speme e sogni e amor!
Et le cœur et l'espoir et les rêves et l'amour!
M'hai rubato speme, sogni e amor!
Tu m'as volé l'espoir, les rêves et l'amour!
Ahimè! io l'ho perduta! io l'ho perduta!
Hélas! je l'ai perdu! je l'ai perdu!