What's up with you
Qu'est-ce qui se passe avec toi cette fille de la Caroline
And that Caroline girl
J'ai entendu qu'elle allait bien, est-ce qu'elle bascule ton monde
Heard she was fine,
L'amour peut être aveugle
Is she rocking your world
Mais je ne le suis pas
Love may be blind
Bébé, non je ne le suis pas
Baby no I'm not
Au début, c'était frais
Pariez que le sexe était bon
At first it was fresh
Puis quand je suis partie, tu as dit "ensuite", tu devrais
Bet the sex was good
Te décider
Then when I left,
Mais tu n'es pas
You said next, you should
Prêt, non tu ne l'es pas
But you're not
Tôt ou tard, se réveiller chez soi
Ready, no you're not
Ça commence à sentir comme si je n'étais jamais partie
Sooner or later,
À l'intérieur de ta tête
Waking up at her home
Ce sera comme si je n'étais jamais partie
It's gonna start feeling like I was never gone
Ce ne sera pas long
Avant que ça sente comme si je n'étais
Inside your head
Jamais partie, jamais partie, jamais partie
It will be like I was never gone
Comme si je n'étais jamais partie, jamais partie, jamais partie
It won't be long
Jamais partie
Before it feels like I was
Never gone, never gone, never gone
J'ai entendu des choses qui devenaient assez sérieuses
Like I was never gone,
Elle se déplace à la fin Août
Never gone, never gone
Elle va bien, mais pas toi
Never gone
Baby, non tu ne vas pas bien
Heard things were getting pretty serious
Sait-elle que tu m'as appelé la nuit
She's moving in by the end of August
En disant "tu me manques, bébé tu avais raison"
She's doing fine but you're not
Le sait-elle ?
Baby no you're not
Tu n'es pas prêt
Does she know you've been calling me at night
Saying "I miss you, baby you were right"
Tôt ou tard, tu auras un chien, tu achèteras une maison
Does she know that
Tu réaliseras que c'était comme si je n'étais jamais partie
No you're not
À l'intérieur de ta tête
Ce sera comme si je n'étais jamais partie
Sooner or later,
Ce ne sera pas long
You'll get a dog, buy a home
Avant que ça sente comme si je n'étais
You'll realize it was like I was never gone
Jamais partie, jamais partie, jamais partie
Comme si je n'étais jamais partie, jamais partie, jamais partie
It will be like I was never gone
Tu verras mes yeux dans ton gâteau de mariage
It won't be long
Imagineras mon enfant sur le visage de ta fille
Before it feels like I was
Et essayer de ton mieux dépasser
Never gone, never gone, never gone
Mais, c'est encore comme si je n'étais jamais partie
Like I was never gone, never gone, never gone
You'll see my eyes in your wedding cake
Ce sera comme si je n'étais jamais partie
Picture my child in your daughter's face
Ce ne sera pas long
And try your best to be moving on
Avant que ça sente comme si je n'étais
But it's still gonna feel just like I was never gone
Jamais partie, jamais partie, jamais partie
Comme si je n'étais jamais partie, jamais partie, jamais partie
It will be like I was never gone
À l'intérieur de ta tête
It won't be long
Ce sera comme si je n'étais jamais partie
Before it feels like I was
Ce ne sera pas long
Never gone, never gone, never gone
Avant que ça sente comme si je n'étais
Like I was never gone,
Jamais partie, jamais partie, jamais partie
Never gone, never gone
Comme si je n'étais jamais partie, jamais partie, jamais partie
It will be like I was never gone
Before it feels like I was
Never gone, never gone, never gone