Deep inside the silence
Dans un silence profond, scrutant la mer
Staring out upon the sea
Les vagues submergent les souvenirs à moitié oubliés
The waves are washing over
Dans ce moment précis, un rire est transporté par la brise
Half forgotten memory
Montant et descendant, mourant en moi.
Deep within the moment
Et je jure que je n'ai jamais su, je n'ai jamais su comment cela pouvait être
Laughter floats upon the breeze
Et tout ce temps, tout ce que j'avais en moi était ce que je ne pouvais voir
Rising and falling dying down within me
Je jure que je n'ai jamais su, je n'ai jamais su comment cela pouvait être
And I swear I never knew how it could be
Les vagues sont en train d'inonder toutes mes blessures intérieures
And all this time all I had inside was what i
Couldn't see
Au delà de ce magnifique horizon se trouve un rêve pour toi et moi
I swear I never knew
Cette scène paisible reste intact face aux rumeurs dans le ciel
How it couldn't be
Mais il y a un orage qui se rapproche, des voix pleurent dans le vent
All the waves are
La sérénade se refroidit, brise mon âme qui essaie de chanter
Washing over all that hurts inside of me
Et il y a tellement de pensées quand j'essaye de m'endormir
Mais avec toi je commence à ressentir une sorte de paix temporaire
Beyond this beautiful horizon
Il y a un flottement
Lies a dream for you and i
Flottement
This tranquil scene is
Flottement
When I try to go to sleep
But with you I start to feel
A sort of temporary peace
There's a drift in and out