Waking up late, a gray Sunday morning
Me reveillant tard, un dimanche matin gris
Got up on the wrong side, so go back to bed
Levé de mauvaise humeure, donc retour au lit.
Newspaper says, it's gonna be raining
Le Journal dit qu'il va pleuvoir
At least until Wednesday, but I pay no mind
Au moins jusqu'à mercredi prochain, mais je n'y prête pas attention
Caught up in the everlasting fall
[Refrain]
Counting shooting stars across the sky
Le meilleur de tout ca
You can wait a whole lifetime to figure out
Rattrapé dans la chute éternelle
The best days are the ones we forgot about
Regarder les années passer
I can't complain, it's been such a mild winter
Comptant les étoiles filantes à travers le ciel
Flip on the TV, those shows that we love
Vous pouvez attendre toute une vie pour le comprendre
The sun will go down, on a north Tulsa skyline
Les meilleurs jours sont ceux que nous avons oublié
Over and over, like the day before
The wonder of it all
Je ne peux pas me plaindre, ça a été un hiver si doux
Caught up in the everlasting fall
Zappant à la TV, ces émissions que nous aimons
Watch the years roll by
Le soleil se couchera, sur un horizon du nord de Tulsa
Counting shooting stars across the sky
Encore et encore, comme le jour d'avant
You can wait a whole lifetime to figure out
The best days are the ones we forgot about
[Refrain]
We know everything must have an end
We can't pretend
Nous savons que tout doit avoir une fin, nous ne pouvons pas feindre
It's so nice of you to stick around
C'est si gentil à vous de rester dans les alentours
Caught up in the everlasting fall
Counting shooting stars across the sky
Caught up in the everlasting fall
Counting shooting stars across the sky
You can wait a whole lifetime to figure out
The best days are the ones we forgot about
The best days are the ones we forgot about