Enigma (give A Bit Of Mmh To Me)
Enigma (donner un peu de Mmh To Me)
Give a bit of mmh to me
Donne-moi un peu de mmh
And I'll give a bit of mmh to you
Et je te donnerai un peu de mmh
Give a bit of mmh to me
Donne-moi un peu de mmh
And I'll give a bit of mmh to you
Et je te donnerai un peu de mmh
And you eyes like a laser
Et tes yeux tel un laser
Everytime cut me deeper
Chaque fois me coupent plus profond
(Give a bit of mmh to me)
(Donne-moi un peu de mmh)
You're a mystery
Tu es un mystère
(And I'll give a bit of mmh to you)
(Et je te donnerai un peu de mmh)
It's so confusing
C'est tellement confus
(Give a bit of mmh to me)
(Donne-moi un peu de mmh)
You're a mystery
Tu es un mystère
(And I'll give a bit of mmh to you)
(Et je te donnerai un peu de mmh)
Or am I dreaming ?
Ou suis-je en train de rêver ?
Are you devil or angel ?
Es-tu ange ou démon ?
Are you question or answer ?
Es-tu question ou réponse ?
For you I'll break all the rules
Pour toi je casserai toutes les règles
Et pour toi j'irai jusqu'à la lune
And for you I'll go to the moon
Parce que tu es le seul
'Cause you're the one
Il n'y a personne d'autre
Pour moi tu es une énigme
For me you are an enigma
Pour moi tu es vraiment un mystère
For me you are really a mystery
Un mystère
Je peux à peine te cerner
I just can't make you out
Es-tu réel ou suis-je en train de rêver ?
Are you real or am I dreaming ?
Tout ceci est très confus
This is all very confusing
Surtout quand tu commences à chanter
Specially when you start singing
Give a bit of mmh to me
Et je te donnerai un peu de mmh
And I'll give a bit of mmh to you
Donne-moi un peu de mmh
Give a bit of mmh to me
Et je te donnerai un peu de mmh
And I'll give a bit of mmh to you
Are you devil or angel ?
Es-tu question ou réponse ?
Are you question or answer ?
Pour moi tu es une énigme
For me you are an enigma
Pour moi tu es vraiment un mystère
For me you really are a mystery
Un mystère
Pour toi je casserai toutes les règles
For you I'll break all the rules
Et pour toi j'irai jusqu'a la lune
And for you I'll go to the moon
Parce que tu es le seul
'Cause you're the one
Il n'y a personne d'autre
There's no one else
Il n'y a personne d'autre