You say you don’t know me
Tu dis que tu ne me connais pas
You say you don’t owe me
Tu dis que tu ne me dois rien
You say that you won’t be happy waiting
Tu dis que tu ne seras pas
You think that you’re worth it
Heureux si tu attends
You want it all right now, your way
Tu penses que tu vaux la peine
Tu penses que tu le mérites
Together we’re one
Tu veux tout ça maintenant
(that is my finish line)
À ta façon
(why don’t you realize)
Ensemble nous ne formons qu'un
Together we’re one
Il n'y a pas de ligne de fin
(I know that everything’s gonna be fine, together)
Ensemble nous ne formons qu'un
Together we’re one
Pourquoi ne te rends-tu pas compte
(Que) Ensemble nous ne formons qu'un
One in a million
Je sais que tout se passera bien
Don’t say you’ve got plenty on the way
It’s gonna be brilliant
Ensemble nous ne formons qu'un, un parmi un million
Like it or leave it I can’t help but feel like
N'aies pas peur, ne dis pas
I’m one, one in a million
"Ça ne se passera pas comme nous le souhaiterons"
I’m worth all the crap that I’m putting you through
Ce sera brillant
I’ll be blunt, be honest to this
Tu aimes ou tu dégages, je ne peux m'empêcher de me sentir comme une
Like it or love it or LEAVE IT
Une parmi un million
You decide, you decide
Je vaux la peine de te faire traverser toute cette merde
Don’t waste my time
Je serai émoussée, la vérité honnête est
Tu apprécies ça, tu aimes ou. Tu dégages
It’s gonna be fine now
Tu choisis, tu choisis
You can’t justify your impatience
Ne me fais pas perdre mon temps
Ne fais rien, détends-toi
Together we’re one
Ça se passera bien maintenant
(that is my finish line)
Tu ne peux pas justifier
Together we’re one
Ton impatience
Together we’re one
Ensemble nous ne formons qu'un
(I know that everything’s gonna be fine, together)
Il n'y a pas de ligne de fin
Together we’re one
Ensemble nous ne formons qu'un
Pourquoi ne te rends-tu pas compte
One in a million
(Que) Ensemble nous ne formons qu'un
Don’t be afraid
Je sais que tout se passera bien
Don’t say you’ve got plenty on the way
Ensemble
Like it or leave it I can’t help but feel like
Ensemble nous ne formons qu'un, un parmi un million
I’m one, one in a million
N'aies pas peur, ne dis pas
I’m worth all the crap that I’m putting you through
"Ça ne se passera pas comme nous le souhaiterons"
I’ll be blunt, be honest to this
Ce sera brillant
Like it or love it or.. LEAVE IT
Tu aimes ou tu dégages, je ne peux m'empêcher de me sentir comme une
What was that line in that one movie?
Je vaux la peine de te faire traverser toute cette merde
When he looked at her like it would last forever
Je serai émoussée, la vérité honnête est
Said to her face that he’d do whatever it took to be her boy
Tu apprécies ça, tu aimes ou. Tu dégages
But above all what he wanted most
Credits roll. Curtains close.
Quelle est la réplique dans ce film
Then you whispered in my ear
Quand il l'a regardée comme si ça allait durer éternellement
Together we’re one in a million (Don’t be afraid)
Il lui a dit en face qu'il ferait tout son possible
Together we’re one in a million (Don’t be afraid)
Pour être son amour au delà de tout ce qu'il voulait
Les crédits sont passés, l'écran s'est éteint
Together we’re one
Alors tu as murmuré à mon oreille
One in a million
Ensemble nous ne formons qu'un parmi un million
Don’t be afraid
N'aies pas peur
Don’t say you’ve got plenty on the way
Ensemble nous ne formons qu'un parmi un million
It’s gonna be brilliant
N'aies pas peur
Like it or leave it I can’t help but feel like
I’m one, one in a million
Ensemble nous ne formons qu'un, un parmi un million
I’m worth all the crap that I’m putting you through
N'aies pas peur, ne dis pas
I’ll be blunt, be honest to this
"Ça ne se passera pas comme nous le souhaiterons"
Like it or love it or LEAVE IT
Ce sera brillant
Tu aimes ou tu dégages, je ne peux m'empêcher de me sentir comme une
You decide, you decide
Une parmi un million
Don’t waste my time
Je vaux la peine de te faire traverser toute cette merde
You decide, you decide
Je serais directe, la juste vérité c'est (que)
Leave it
Tu apprécies ça, tu aimes ou. Tu dégages
Ne me fais pas perdre mon temps