Sick Little Games
Des petits jeux énervants
Oh my God, I'm such a terrible mess
Oh mon Dieu, je suis un terrible désordre
I'm turned on by the tabloids
J'ai été allumé par les tabloïds
You would never have guessed
Vous n'auriez jamais deviné
That I'm a sucker for their gossip
Que je suis une ventouse pour leurs commérages, mec je le prend trop loin
Man, I take it too far
J'ai bloqué mon Hollywood
I bottle up my Hollywood
Et les ai regardé appeler leurs enfants après leurs voitures
And watch 'em name their kids after cars
I'm finding me out
J'ai mes doutes
I'm having my doubts
Je perds le meilleur de moi
I'm losing the best of me
Nous sommes tous une part de ces mêmes, tristes petits jeux
We're all part of the same
Et j'ai besoin de partir, partir
Sick little games
Je gaspille mes jours, je les jettes
And I need to get away, get away
Je perds tout cela dans ces tristes petits jeux
I throw them away
Je suis tombé amoureux
Losing it all on these sick little games
Elle était l'amie d'une soeur
De quelqu'un de célèbre - au moins pour un jour
I fell in love
De chères habitudes et un goût pour la ville
She was the friend of a sister
M'ont eu, cherchant obstinément les tapis rouges
Of somebody famous
En regardant tous mes amis m'esquiver
Expensive habits and a taste for the town
Ils me trouvent là-bas
Had me chasin down red carpets
J'ai mes doutes
And watching all my friends slip away
Je perds le meilleur de moi
They're finding me out
Pour vivre dans l'ombre de celui que je suis supposé être
I'm losing the best of me
Nous sommes tous une part de ces mêmes, tristes petits jeux
Dressed up as myself
Et j'ai besoin de partir, partir
To live in the shadow
Je gaspille mes jours, je les jettes
Of who I'm supposed to be
Je perds tout cela dans ces tristes petits jeux
We're all part of the same
Si je joue bien mes cartes
Sick little games
Je peux faire le grand temps
And I need to get away, get away
Je pourrais être une raison de regarder fixement
I throw them away
Attrapé en plein projecteur
Losing it all on these sick little games
Secoué par le trac
I could make the big time
Nous sommes tous une part de ces mêmes, tristes petits jeux
I could be a reason to stare
Et j'ai besoin de partir (partir, partir.)
Caught up in the spot light
Shaking from the stage fright
And I need to get away, get away
We're all part of the same
And I need to get away, get away
Losing it all on these sick little games
Losing it all on these sick little games
We're all part of the same sick little games
And I need a get away, get away