Now I know, how you feel
Maintenant je sais, comment tu te sens
Going down without the chance to deal
Tu deprimes sans une chance en retour
No more friends, to take your hand
Plus d'amis, pour prendre ta main
Without a reason to beleive
Sans une raison d'y croire
Do they know, the way it feels
Le savent-ils, ce qu'il faut ressentir
Living in this world thats made of steel
Pour vivre dans ce monde qui est fait d'acier
When your plans, as a broken man
Avec aucun plan, comme un homme cassé
Losing your mind, it's hard to survive
En perdant son âme, c'est difficile de survivre
You don't have to kick a fight because they never understand
Tu n'as pas a donner des coups et te battre parce qu'ils ne comprendront jamais
All you've gotta do
Tous que tu as faire c'est croire en toi-même
Is beleive in yourself
Parceque ce n'est pas la fin.
'Cause this is not the end
Où est-il allé ? , l'homme que j'ai connu
Where's it gone? The man I've known
Celui qui avait l'habitude de m'apprendre à être forte
You are no use to teach me to be strong
As-tu pleuré ? N'essaye pas de le cacher
Did you cry? Don't try to hide
Je le lis à l'intérieur de ton esprit bébé
I've been inside your mind baby
Ne te perds pas, il y a toujours une chance
Don't doubt yourself, there's still a chance
Nous pouvons essayer de tiré le vrai du faux
We can try to take the right form wrong
Laisse-moi rester, montre-moi ton chemin
Let me stay, show me your way
Ton côté ensoleillé jusqu'au bout
Your sign and side until the end of the line
Tu peux me dire que tu es désolé
You can say to me you're sorry
Mais tu sais que ce n'est pas bon
But you know that that's no good
Ce n'est pas une histoire, bébé, c'est toi
This is not a story, babe this is you
Tu as perdu ton esprit, tu as perdu tes amis
You've lost your mind, you've lost your friends
Tu as perdu tout ce que tu avais encore une fois
You've lost your everything again
Sans ton amour tu ne peux pas prétendre
Without your love you can't pretend
Mais si tu gardes cette flamme allumé je comprendrais
But if you keep this burning flame I'll understand
I'll understand baby
Ce n'est pas la fin.
(You've lost your mind)
(Tu as perdu tes amis) Non, non, non, non
(You've lost your friends) no, no, no, no
(Tu as perdu ton âme)
(You've lost your soul)
(N'ai pas peur, je serais là)
(Don't be afraid, I'll be there)
(Tu as perdu ton esprit) Maintenant que je sais
(You've lost your mind) Now that I know
(Tu as perdu tes amis) Comme tu te sent
(You've lost your friends) The way you feel
(Tu as perdu ton âme) Je pense qu'il est temps
(You've lost your soul) I think it's time
(N'ai pas peur, je serais là) De te dire je suis désolé
(Don't be afraid, I'll be there) to say I'm sorry
(Tu as perdu ton esprit) N'essaye pas de cacher
(You've lost your mind) Don't try to hide
(Tu as perdu tes amis) La douleur à l'intérieur de toi
(You've lost your friends) The pain inside you
(Tu as perdu ton âme) Tes yeux me parlent
(You've lost your soul) Your eyes are talking
(N'ai pas peur, je serais là) A moi bébé
(Don't be afraid, I'll be there) To me baby
(Tu as perdu ton esprit) Je ne crois pas que
(You've lost your mind) I don't beleive
(Tu as perdu tes amis) C'est fini chéri
(You've lost your friends) It's over darling
(Tu as perdu ton âme) Ce n'est pas la fin
(You've lost your soul) It's not the end
(N'ai pas peur, je serais là) Parle moi encore.
(Don't be afraid, I'll be there) just still beleive it
Tu n'as pas a donner des coups et te battre parce qu'ils ne comprendront jamais
You don't have to kick a fight because they never understand
Tous que tu as faire c'est croire en toi-même
Oh, you've got to beleive in yourself
Parceque ce n'est pas la fin.
'Cause this is not the end
Tu as perdu ton esprit, tu as perdu tes amis (Non ! )
You've lost your mind, you've lost your friends (no)
Tu as perdu tout ce que tu avais encore une fois
You've lost your everything again
(hey hey yeah ! ) Tu as perdu ton esprit, tu as perdu tes amis
(hey hey yeah) You've lost your mind, you've lost your friends
Tu as perdu tout ce que tu avais encore une fois
You've lost your everything again
(OH OH) Sans ton amour (tu es tout) tu ne peu pas prétendre
(oh oh) Without your love (your everything) you can't pretend
Mais si tu gardes cette (mais si tu gardes cette flamme allumée) flamme allumée je comprendrai.
But if you keep this (but if you keep this burning flame) burning flame I'll understand
I'll understand baby
Ce n'est pas la fin.
(You've lost your mind)
(Tu as perdu tes amis)
(You've lost your friends)
(Tu as perdu ton âme) Je ne veux pas te voir pleurer bébé !
(You've lost your soul) I wanna see you
(N'ai pas peur, je serais là)
(Don't be afraid, I'll be there) mind baby
(Tu as perdu ton esprit) Pas te voir pleurer ! ! !
(You've lost your mind) Don't wanna see you cry
(Tu as perdu tes amis)
(You've lost your friends)
(Tu as perdu ton âme) Ne dis pas que c'est fini
(You've lost your soul) Don't say it's over
(N'ai pas peur, je serais là) Ne dis pas que c'est totallement fini
(Don't be afraid, I'll be there) Don't say it's all over
(Tu as perdu ton esprit) Ce n'est pas la fin
(You've lost your mind) It's not the end
(Tu as perdu tes amis) Non, non !
(You've lost your friends) No no
(Tu as perdu ton âme) J'ai besoin de toi pour être forte bébé
(You've lost your soul) I need you to
(N'ai pas peur, je serais là)
(Don't be afraid, I'll be there) be strong baby
(Tu as perdu ton esprit) Je ne veux pas te voir pleurer
(You've lost your mind) I wanna see you cry
(Tu as perdu tes amis)
(You've lost your friends)
(Tu as perdu ton âme)
(You've lost your soul)
(N'ayez pas peur, je serais là) Ce n'est pas mon "mec" !
(Don't be afraid, I'll be there) This is not my man
(Tu as perdu ton esprit) Pourquoi fais-tu ça ? demande le toi
(You've lost your mind) Why are you doing this
(Tu as perdu tes amis)
(You've lost your friends) Ask yourself
(Tu as perdu ton âme) Pourquoi tu continue a faire des histoires ?
(You've lost your soul) Why aren't you
(N'ai pas peur, je serais là)
(Don't be afraid, I'll be there) Keeping going babe
(Tu as perdu ton esprit) J'ai besoin de toi pour être forte bébé
(You've lost your mind) I needed to be
(Tu as perdu tes amis)
(You've lost your friends) Strong baby
(Tu as perdu ton âme) Ce n'est pas la fin
(You've lost your soul) This is not the end
(N'ai pas peur, je serais là) Ce n'est pas la fin.
(Don't be afraid, I'll be there) This is not the end