If It Wasn't For You
Si elle n'a pas pour vous
I was alone, I was made of stone
J'étais seul,
J'étais fait de pierre, tu m'as donné un foyer
You took me home, we built a world
Nous avons construit un monde, rien que pour nous.
Nous volions comme des oiseaux, un nouveau départ.
A world for us, we flew like birds
A new beginning
Que tu me gardes uni.
It's better, better, better,
Je ne tenterai de te démolir.
En tant qu'amant, tu seras toujours près de moi
You are keeping me together, together, together
à l'abri.
You know that I will never, never, never
Je ne te laisserai toute seule.
Je ne serais rien si ce n'était pas pour toi,
Try to pull you down, down
Si ce n'était pas pour toi.
J'étais idiot à toujours vouloir garder mes distances.
Lover, lover, lover you can always be here
Si seulement j'avais su.
Tu as trouvé un moyen, je pensais que je resterais toujours le même.
I'll take cover,
Mais grâce à toi, j'ai entrevu un nouveau départ.
You know that I will never, never, never
Il serait préférable
Leave you all alone
Tu sais bien que jamais
Je ne tenterai de te démolir.
I'd be nothing if it wasn’t for you
En tant qu'amant, tu seras toujours près de moi
If it wasn't for you
Tu sais bien que jamais
Je ne te laisserai toute seule.
I was a fool, always keeping a distance
Je ne serais rien si ce n'était pas pour toi,
Si ce n'était pas pour toi.
If I’d ever know, you found a way
Je ne serais rien si ce n'était pas pour toi,
I thought I always stayed the same
Rien si ce n'était pas pour toi.
Because of you, I saw a new beginning...
It's better, better, better,
You are keeping me together, together, together
You know that I will never, never, never
Try to pull you down, down
Lover, lover, lover you can always be here
You know that I will never, never, never
I’d be nothing if it wasn't for you