I saw stars on the pavement
J'ai vu des étoiles sur le trottoir
California dreams
Rêves californiens
Looked up through the bright lights
J'ai regardé à travers les lumières ardentes
No stars did I see
Aucun ciel que je vois
You said it's all yours if you take it there
Tu disais "C'est à toi si tu le prends là"
I said I can't do it alone I swear
J'ai dit "Je ne peux pas le faire seul, je le jure"
You said it's all yours
Tu disais "C'est tout à toi
It's all yours and you smiled
Tout est à toi quand tu souris"
It's only you (who)
C'est seulement toi
Loves me like you do (do)
Qui m'aimes comme tu le fais
Tryna keep it cool (cool)
Essayant de rester sereine
But I can't keep cool about it
Mais je ne peux pas rester insensible à ça
Acting like a fool (fool)
Il ne fallait pas crier devant toi
Wanna scream it from the roof (roof)
J'essaie de la jouer cool
I'm tryna keep it cool (cool)
Mais je ne peux pas rester serein sur ça
But I can't keep cool about it
Avant toi j'étais toujours perdu
And for your love I was blind
Dérivant sur la mer
Drifting at sea
Tu étais la balise que je suivais pour rentrer
You were the beacon I followed home
Tu es celle qui m'a sauvé
You were the one who rescued me
Tu disais "C'est à toi si tu le prends là"
You said it's all yours if you take it there
J'ai dit "Je ne peux pas le faire seul, je le jure"
I said I can't do it alone I swear
Tu disais "C'est tout à toi
You said it's all yours
Tout est à toi quand tu souris"
It's all yours and you smiled
It's only you (who)
Qui m'aimes comme tu le fais
Loves me like you do (do)
Essayant de rester sereine
Tryna keep it cool (cool)
Mais je ne peux pas rester insensible à ça
But I can't keep cool about it
J'ai agi comme un idiot
Il ne fallait pas crier devant toi
Acting like a fool (fool)
J'essaie de la jouer cool
Wanna scream it from the roof (roof)
Mais je ne peux pas rester serein sur ça (sur ça)
I'm tryna keep it cool (cool)
But I can't keep cool about it
Tu disais.
Que je ne te perdrai pas non.
(Oooh-wooah)
C'est seulement toi
I don't wanna lose your love
Qui m'aimes comme tu le fais
(Oh-woaah)
Essayant de rester serein
Mais je ne peux pas rester insensible à ça
It's only you (who)
J'ai agi comme un idiot
Loves me like you do (do)
Il ne fallait pas crier devant toi
Tryna keep it cool (cool)
J'essaie de la jouer cool
But I can't keep cool about it
Mais je ne peux pas rester serein sur ça
Acting like a fool (fool)
Wanna scream it from the roof (roof)
I'm tryna keep it cool (cool)
But I can't keep cool about it