Verse # 1
Je suis ici à la croisée des chemins
I am here at the crossroad
Où ma vie est la position? homme que je ne sais pas devrait rester i ou devrais-je aller?
I got my life as heading I don't know.
Rien CAUS mieux ce que j'ai vécu
Should I stay or should I go
Ce que je donnerais pour obtenir un signe de là-haut?
Becouse everything is better then I been trough
Faire savoir tout serait OK
What I would get to get inside my mind for fun
J'aimerais que quelqu'un me tirer hors de l'extérieur de la boue
Letting me know that everything should be ok
Sera en at-il me dire
I wish someone can pull me out of the mud
When anyone out there say to me
Je suis ici, pour vous
Ne vous inquiétez pas coz je t'ai (je t'ai)
CHORUS
Ne se déclenche pas (ne se déclenche pas)
I feel, For you
Ne stresse pas (ne pas le stress)
Don't worry becouse I have you
Ma vie semble être l'enfer
Don't stress
Se sent comme je me dirige sur le bord
My life seems to be hell
Se sent comme je me dirige sur le bord
OVer the edge (4x)
Se sent comme je me dirige sur le bord
Se sent comme je me dirige sur le bord
Verse # 2
Se sent comme je me dirige sur le bord
Se sent comme je me dirige sur le bord
Now everyday that goes by,
Maintenant tous les jours qui passe
I see things that makes another man cry
Je vois des choses qui va rendre un autre homme pleurer
I'm sitting wondering why
Je suis assis me demandais pourquoi
I can't find that someone to fit in my life
Je ne trouve pas que quelqu'un pour s'adapter à ma vievoir que je cherchais, mais je suis-il la peine?
I was searching, But damn it was worth it
Et je n'ai jamais pense que je suis assez bon pour eux?
And did she every think I was good enough for her
Malgré ma souffrance je me suis senti l'amour (amour ressenti le)
Despite my suffring I come to loving, That she was
La bénédiction est venu quand je l'ai le plus besoin
There when I needed her the most.
Et c'est le signe que j'ai reçu d'en haut
And that is the sound I recieved from above letting me,
Me laisser savoir que tout me ok
Know that everything is going to be ok
Et ce fut que quelque chose m'a fait sortir de la boue
And that she was that someone that pull me out of the mud
Et a aussi été celui qui m'a dit:
Ad also the one who said to me
CHORUS (3x)
Ne vous inquiétez pas coz je t'ai (je t'ai)
Ne se déclenche pas (ne se déclenche pas)
I feel, For you
Ne stresse pas (ne pas le stress)
Don't worry becouse I have you
Ma vie semble être l'enfer