Everything I have, everything I own
Tout ce que j'ai, tout ce que je possède
All my mistakes man, you already know
Toutes mes erreurs homme vous le savez déjà
I wanna be free, I wanna be free
Je veux être libre, je veux être libre (Konvict)
From Senegal, West Africa
Du Sénégal en Afrique de l'Ouest,
To St. Louis, Missouri
À St. Louis, Missouri
Thanks to Catherine Dana
Merci à Catherine Dana
For giving my pops his glory
Pour avoir donner à mon pops sa gloire
He came down with his drum
Elle est venue avec son tambour
And a dream to change the world
Et un rêve de changer le monde
In a free uplifting world
Dans un monde libre uplifting
And that's all he ever want
Et c'est tout ce qu'elle a toujours voulu
Mom came a little after
Maman est venue un peu après
Gave birth to my brother
A donné naissance à mon frère
Then all of the pressure
Alors toute la pression
Made 'em fight one another
Fabriqué em 'une lutte contre un autre
See, the pain would never last
Voir, la douleur ne serait jamais en dernier
Did the best with what they had
Ce que le mieux avec ce qu'ils avaient
He knew the world was out for grabs
Il savait que le monde était à gagner
And he searched to find his
Et il a cherché à retrouver sa
Freedom, freedom, freedom, freedom
Liberté, Liberté, Liberté, (Oh) Liberté
Everything I have, everything I own
Tout ce que j'ai, tout ce que je possède
All my mistakes, man, you already know
Toutes mes erreurs homme vous le savez déjà
I wanna be free, I wanna be free
Je veux être libre, je veux être libre
So I search to find my
Alors, je recherche pour trouver mon (ma liberté. Liberté, Liberté, Liberté, Liberté
Freedom, freedom, freedom, freedom
Tout ce que j'ai, tout ce que je possède
Everything I have, everything I own
Toutes mes erreurs fille, vous le savez déjà
All my mistakes, girl, you already know
Je veux être libre, je veux être libre, oui
I wanna be free, I wanna be free
Comme un gosse, je n'ai jamais su
As a kid I never knew
Je dois juste hâte d'en faire par le biais de
I'd have to hustle just to make it through
Alors, je me suis retrouvé à sauter l'école
So I found myself skipping school
Parce que
'Cause the girls don't think I'm cool
«les filles ne pensent pas que je suis cool
And because of that I didn't care
Et parce que dès que je n'ai pas de soins
Whether or not I went to jail
Qu'il s'agisse ou non, je suis allé en prison
I just wanna be treated fair
Je veux seulement être traité juste
'Cause that's all I ever knew
Cause thats tous je savais que
Telling me I need to slow down
Dites moi que j'ai besoin de ralentir
'Cause everybody in the whole town
Cause de tous dans l'ensemble de la ville car
'Cause they know how I get down
Ils savent comment je descends
Foreigner from another town
Étranger d'une autre ville
Can you believe we still around?
Pouvez-vous croire que nous sommes encore là?
After so many hit the ground
Après tant de toucher le sol
And we ain't gon' stop now
Et nous n'avons pas arrêter maintenant
Until we get that
Jusqu'à ce que nous obtenons que
Freedom, freedom, freedom, freedom
Liberté, (ooohh) Liberté (oohhh) Liberté, (oh) Liberté
Everything I have, everything I own
Tout ce que j'ai, (a) tout ce que je propre, (propre)
All my mistakes, man, you already know
Toutes mes erreurs de l'homme que vous connaissez déjà (oui)
I wanna be free, I wanna be free
Je veux être libre (gratuit), je veux être libre (gratuit)
Won't stop till I find my
Je ne m'arreterai pas jusqu'a ce que je trouve
Freedom, freedom, freedom, freedom
Ma liberté, ma liberté (la liberté) ma liberté, (Liberté) (oh) Liberté
Everything I have, everything I own
Tout ce que j'ai, tout ce que je possède
All my mistakes, girl, you already know
Toutes mes erreurs fille, vous le savez déjà
I wanna be free, I wanna be free
Je veux être libre, je veux être libre, oui
If you wanna be free, and the land is drug free
Si vous voulez être libre, et la terre est sans drogue
Put your hands up, put your hands up
Mettre vos mains en l'air, (ai) mettre vos mains en l'air (ay)
If you wanna be free, from all your misery
Si vous voulez être libre, de toutes vos misères
Put your hands up, put your hands up
Mettre vos mains en l'air, (ai) mettre vos mains en l'air
If you wanna be free, with plenty money
Si vous voulez être libre, avec beaucoup d'argent (ay)
Put your hands up, put your hands up
Mettre vos mains, placez vos mains
If you wanna be free, just praise G O D
Si vous voulez être libre, il suffit de louer Dieu les mains (ai) et, mettez vos mains en l'air (ay)
Put your hands up, put your hands up
Liberté, (ohh) Liberté (Freedom), de la liberté, (ooh) Liberté
Freedom, freedom, freedom, freedom
Tout ce que j'ai, tout ce que je possède
Everything I have, everything I own
Toutes mes erreurs fille que vous connaissez déjà
All my mistakes girl, you already know
Je veux être libre (veux être libre), je veux être libre (veulent être libres oui)
I wanna be free, I wanna be free, yea