This girl that I knew
La fille que je connaissais
She loved me and blew me away
M'aimait et elle m'a tiré dessus
We made love no doubt
Nous avons fait l'amour, c'est une évidence
But she never went out of her way
Mais elle ne s'est jamais donné du mal
I keep wonderin', I keep wonderin' why
Do the wings of your butterfly
Je m'interroge, je m'interroge tout le temps
Lightenin' thunder
Les ailes de ton papillon
I keep wonderin' why
Le tonnerre qui illumine
Hey I think you need an attitude adjustment
Je m'interroge tout le temps
I got to make myself a latitude adjustment
Je crois que tu as besoin d'adapter ton attitude
With or without
Assomme et traîne
I was rather naive
Il faut que j'adapte ma latitude
So I didn't believe when you said
Avec ou sans
Honey you hit the nail on the head
J'étais plutôt naïf
Well I keep wonderin', I keep wonderin' why
C'est pour ça que je ne t'ai pas crue quand tu m'as dit
Do the wings of your butterfly
Que notre amour est en prison
Lightenin' thunder
Chérie tu as mis dans le mille
Hey I think you need an attitude adjustment
Je m'interroge, je m'interroge tout le temps
Knock-down drag out
Les ailes de ton papillon
Don't you ever baby, wonder where the lust went
Le tonnerre qui illumine
With or without
Inutile de se demander pourquoi
`Cause I know what you are
Je crois que tu as besoin d'adapter ton attitude
No more cryin' eyes my friend
Assomme et traîne
Excusem fuckin' moi
Ne te demandes-tu jamais où est passé le désir
No more wonderin'
Avec ou sans
Hey I think you need an attitude adjustment
Maintenant, je sais ce que tu sais
Knock-down drag out
Parce que je sais ce que tu es
I gots to make myself a latitude adjustment
Finies les larmes aux yeux, mon ami
I'm headin' south
Excuses les "putain de " moi
Yeah I think you need an attitude adjustmen
Finies les interrogations
tFrom inside out
J'ai des nouvelles pour toi
Je crois que tu as besoin d'adapter ton attitude
Il faut que j'adapte ma latitude
Je crois que tu as besoin d'adapter ton attitude