Up in smoke you've lost another love
Dans la fumée, tu as perdu une autre maîtresse
As you take a hit off your last cigarette
Tout en tirant une bouffée de ta dernière cigarette
Strung out, burnt out
Défoncé, crevé
Yeah you're down on your luck
Tu n'as pas de chance
And you don't give a...
Et tu n'en as rien à.
'Til the best part of you starts to twitch
Jusqu'à ce que ta meilleure partie se mette à se convulser
Ain't that a bitch
Quelle saloperie
Freak out! I'm alone now
Je flippe, je suis seul maintenant
I feel just like I'm losin' my mind
J'ai l'impression de perdre la tête
'Cause love is like the right dress
Parce que l'amour est comme la bonne robe
On the wrong girl
Sur la mauvaise fille
You never know what you're gonna find
On ne sait jamais ce qu'on va trouver
You think you're high and fine as wine
Tu te crois tellement
Then you wind up like a dog in a ditch
Et puis tu finis comme un chien dans le fossé
'Cause love is like a wrong turn
Parce que l'amour, c'est comme se tromper de route
On a cold night...yeah
Par une nuit chaude
Ain't that a bitch, Ain't that a bitch
Quelle saloperie
In the throes of emotion
En proie à l'émotion
You see God in the Devil's eyes
Tu vois Dieu dans les yeux du Diable
Then you fall so far from grace
Et puis tu tombes tellement en disgrâce
You wouldn't know a kiss
Que tu ne reconnaitrais pas un baiser
If it was on your face
Sur ton visage
You can tell it to the jury
On ne peut pas le dire au jury
But you ain't got no case
Mais tu n'as rien volé
Freak out! I'm alone now
Je flippe, je suis seul maintenant
I feel just like I'm losin' my mind
J'ai l'impression de perdre la tête
'Cause love is like the right dress
Parce que l'amour es comme la bonne robe
On the wrong girl
Sur la mauvaise fille
You never know what you're gonna find
On ne sait jamais ce qu'on va trouver
The gal was fine as calamine but not
Cette fille était aussi belle que de la calamine mais ce n'était pas suffisant
Enough to scratch a seven year itch
Pour venir à bout de sept ans de réflexion
'Cause love is like the last licks
Parce que l'amour est comme les denières interventions d'Hendrix.
Outta Hendrix... yeah
Yeah
Ain't that a bitch, Ain't that a bitch
Quelle saloperie
Then you feel so out of place
Lickin' up the arsenic
Et puis tu te sens si peu à ta place
From the same old lace
En léchant l'arsenic
You know the stuff is poison
Des mêmes vieilles dentelles
But you gotta have a taste
Tu sais que c'st du poison
Mais il faut que tu y goutes
Freak out! I'm alone now
Il faut que
I feel just like I'm losin' my mind
Tu flippes, maintenant je suis seul
'Cause love is like the right dress
J'ai l'impresssion de perdre la tête
On the wrong girl
Parce que l'amour est comme la bonne robe
You never know what you're gonna find
Sur la mauvaise fille
You think you're high and fine as wine
On ne sait jamais ce qu'on va trouver
Then you wind up with your face in the ditch
Tu te crois tellement classe
'Cause love is like a warm gun
Et puis tu finis la gueule dans le fossé
On a cold night... yeah
Parce que l'amour est comme un flingue tiède
Ain't that a bitch, Ain't that a bitch
Par une nuit froide