When I first met you got a feeling that I'll never forget
Quand je t'ai rencontrée la première fois j'ai eu une impression que je n'oublierai jamais
An animal attraction I know
(Une attraction animale je sais)
We'd be bad together but the make up sex as good as it gets
Que nous serions mal ensemble, mais une réconciliation sur l'oreiller, on ne peut pas faire mieux
And I just want to say to you
Et je veux juste te dire
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you
Je t'aime (t'aime)
You're more than I can take can't get enough of you
Tu es plus que je ne peux prendre, je n'ai jamais assez de toi (de toi)
It doesn't matter what you're saying
Peu importe ce que tu dis
I can't let you go
Je ne peux te laisser partir
And I just want to get enough
Et je voulais juste que tu saches
Every time that I hate you
Chaque fois que je te déteste
I love you
Je t'aime (t'aime)
You're the part of the pain that I love too
Tu es la part de la douleur à laquelle je ne mens pas (mens pas)
It doesn't matter what you're saying
Peu importe ce que tu dis
I can see right through
Je ne suis pas dupe
You love to hate me too (You love to hate me too)
Tu aimes me détester aussi (tu aimes me détester aussi)
Every time we fight I feel like breaking up but I know I can't
Chaque fois que nous nous battons je me sens comme si je me brisais mais je sais que je ne peux pas
No one ever gets me like this
(Personne ne m'as comme toi)
I learned a lesson it's a losing battle a war I can't win
And now I got to say to you
J'ai appris une leçon, c'est une bataille perdue d'avance, une guerre que je ne peux gagner
Et à présent je dois te dire
Every time that I hate you
I love you
Chaque fois que je te déteste
You're more than I can take can't get enough of you
Je t'aime (t'aime)
It doesn't matter what you're saying
Tu es plus que je ne peux prendre, je n'ai jamais assez de toi (de toi)
I can't let you go
Peu importe ce que tu dis
And I just want to get enough
Je ne peux te laisser partir
Every time that I hate you
Et je voulais juste que tu saches
I love you
Chaque fois que je te déteste
You're the part of the pain that I love too
Je t'aime (t'aime)
It doesn't matter what you're saying
Tu es la part de la douleur à laquelle je ne mens pas (mens pas)
I can see right through
Peu importe ce que tu dis
You love to hate me too
Je ne suis pas dupe
Tu aimes me détester aussi
All these almost breakups
Tu aimes me détester aussi
You love to hate me too
Toutes ces quasi ruptures
Are always worth the make ups
Tu aimes me détester aussi
And if we make it through
Valent toujours les réconciliations
I just want to say to you
Et si nous surmontons ça
Je veux simplement te dire
Every time that I hate you
I love you
Chaque fois que je te déteste
You're more than I can take can't get enough of you
Je t'aime
And I just wanted you to know
Tu es plus que je ne peux prendre, je n'ai jamais assez de toi
Every time that I hate you
Et je voulais juste que tu saches
I love you
Chaque fois que je te déteste
You're the part of the pain that I love too
Je t'aime (t'aime)
It doesn't matter what you're saying
Tu es la part de la douleur à laquelle je ne mens pas (mens pas)
I can see right through
Peu importe ce que tu dis
You love to hate me too
Je ne suis pas dupe
Tu aimes me détester aussi
All these almost breakups
Tu aimes me détester aussi
You love to hate me too
Toutes ces quasi ruptures
Are always worth the make ups
Tu aimes me détester aussi
And if we make it through
Valent toujours les réconciliations
And I just wanted you to know
Et si nous surmontons ça
Et je voulais simplement que tu le saches