Traduction de Rolling In The Deep
Adele
Adele

Paroles en Anglais
Rolling In The Deep

Traduction en Français
Toucher le fond

There's a fire starting in my heart

Mon cœur s'enflamme

Reaching a fever pitch

Atteignant son apogée

And it's bringing me out the dark

Et ça met en évidence mon mauvais côté

Finally I can see you crystal clear

Enfin je vois tout claire

Go ahead and sell me out

Vas t-en et dénonces moi

And I'll lay your shit bare

Et je dévoilerai ton vrai visage

See how I'll leave with every piece of you

Regarde comment je m'en irai avec toute tes facettes

Don't underestimate the things that I will do

Ne sous-estimes pas mes intentions

There's a fire starting in my heart

Mon cœur s'enflamme

Reaching a fever pitch

Atteignant son apogée

And it's bringing me out the dark

Et ça met en évidence mon mauvais côté

The scars of your love remind me of us

Les cicatrices que tu m'as laissé me rappel

They keep me thinking that we almost had it all

Qu'on n'étaient pas loin de tout avoir

The scars of your love they leave me breathless

Les cicatrices que tu m'as laissé me font suffoquer

I can't help feeling...

Je ne peux pas m'empêcher de sentir...

We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)

Nous aurions pu tout avoir ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Toucher le fond (des larmes vont couler, toucher le fond)

You had my heart inside of your hands (You're gonna wish you never had met me)

Tu avais mon cœur comme acquis ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

And you played it to the beat(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Et tu as à ta manière joué avec (des larmes vont couler, toucher le fond)

Baby, I have no story to be told

Bébé, je n'ai aucune histoire à raconter

But I've heard one on you

Mais j'en ai entendu une à ton sujet

Now I'm gonna make your head burn

Maintenant je vais faire flamber ta tête

Think of me in the depths of your despair

Pense à moi une fois que tu auras toucher le fond

Make a home down there

Construis y une maison

As mine sure won't be shared

Vu que je ne partagerai pas la mienne

The scars of your love remind me of us

Les cicatrices que tu m'as laissé me rappel

They keep me thinking that we almost had it all

Qu'on n'étaient pas loin de tout avoir

The scars of your love they leave me breathless

Les cicatrices que tu m'as laissé me font suffoquer

I can't help feeling...

Je ne peux pas m'empêcher de sentir...

We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)

Nous aurions pu tout avoir ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Toucher le fond (des larmes vont couler, toucher le fond)

You had my heart inside of your hands (You're gonna wish you never had met me)

Tu avais mon cœur comme acquis ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Et tu as à ta manière joué avec (des larmes vont couler, toucher le fond)

Could have had it all

On aurai pu tout avoir

Rolling in the deep

Toucher le fond

You had my heart inside of your hands

Tu avais mon cœur comme acquis

But you played it with a beating

Mais tu as à ta manière joué avec

Throw your soul through every open door

Balance ton âme à la première occasion

Count your blessings to find what you look for

Prie pour trouver ce que tu recherches

Turn my sorrow into treasured gold

Transformer mes peines en trésor

You pay me back in kind and reap just what you've sown (You're gonna wish you never had met me)

Tu m'as payer en espèce et toi as récolté que ce que tu as semé (tu regretteras de m'avoir rencontrer)

We could have had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Nous aurions pu tout avoir (des larmes vont couler, toucher le fond)

We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)

Nous aurions pu tout avoir (tu regretteras de m'avoir rencontrer)

It all, it all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Tout, tout, tout, tout (des larmes vont couler, toucher le fond)

We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)

Nous aurions pu tout avoir ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Toucher le fond (des larmes vont couler, toucher le fond)

You had my heart inside of your hands (You're gonna wish you never had met me)

Tu avais mon cœur comme acquis ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Et tu as à ta manière jouer avec (des larmes vont couler, toucher le fond)

Could have had it all (You're gonna wish you never had met me)

On aurai pu tout avoir ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Toucher le fond (des larmes vont couler, toucher le fond)

You had my heart inside of your hands (You're gonna wish you never had met me)

Tu avais mon cœur comme acquis ( tu regretteras de m'avoir rencontrer)

But you played it, you played it

Mais tu as joué, tu as jouer avec

You played it, you played it to the beat

Tu as joué, tu as jouer avec à ta manière

Interprete
Adele
Label
XL
PAROLES OFFICIELLES 100% LEGALES
PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE
Toutes les chansons de Adele :
MEILLEURES CHANSONS
Rolling In The Deep - Adele