I had a vision that the colours had bled away
J'ai eu une vision que les couleur on fait s'envoler
And I had nothing to follow
Et je n'est plus rien à suivre
Was in a prison and my life was stuck on replay
C'était le présent, et ma vie tourner en rond
And all my wishes were hollow
Et tous mes vœux étaient vide
You were a beam of light
Tu étais mon rayon de lumière
Lit up my broken sky
Tu éclairais mon ciel brisé
There was just something about you
C'était jute quelque chose à ton propos
I had a vision and it painted the world for me
J'ai une vision et tu en à peint les couleurs
And now I'm laying beside you
A présent je suis allongé à tes côtés
I don't need to wander any more
Et je n'ai plus besoin de me demander
I have found what I've been looking for
J'ai trouvé ce que je cherchais
I don't need a map to know the way
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I don't need a map to tell me where I'm at
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me dire où je suis
Now I believe in more than I can see
Maintenant je crois plus que ce que je vois
Now I can breathe again and
A présent je peux respirer à nouveau
I don't need a map to know the way
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I don't need a map, you'll always light the path
Je n'ai pas besoin de carte
My perception is open wide
L'aube brille et ma perception est à son comble
You know you flooded my senses
Tu sais que tu submerge mes sens
What you inspire is a feeling I can't describe
Tu m'inspire un sentiment que je ne peux décrire
Forgotten all my defences
J'en oublie toutes mes défenses
Tu es un rayon de lumière
You were a beam of light
Tu éclaire mon ciel brisé
Lit up my broken sky
C'était juste à ton propos
There was just something about you, ooh
J'ai eu une vision et tu as peint mon monde
I had a vision and you painted the world for me
A présent je reste à tes côtés
And now I'm staying beside you
Et je n'ai plus besoin de me demander
I don't need to wander any more
J'ai trouvé ce que je cherchais
I have found what I've been looking for
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I don't need a map to know the way
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me dire où je suis
I don't need a map to tell me where I'm at
Maintenant je crois plus que ce que je vois
Now I believe in more than I can see
A présent je peux respirer à nouveau
Now I can breathe again and
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I don't need a map to know the way
Je n'ai pas besoin de carte
I don't need a map, you'll always light the path
C'est toi le chemin
Follow me
Finalement je crois, je crois, je crois plus en ce que je vois
I believe, I believe, I believe in more than I can see
Je crois, je crois, je crois plus en ce que je vois
I believe, I believe, I believe in more than I can see
Maintenant je crois plus que ce que je vois
Now I believe in more than I can see
A présent je peux respirer à nouveau
Now I can breathe again and
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I don't need a map to know the way
Je n'ai pas besoin de carte
I don't need a map you'll always light the path
C'est toi le chemin