They say the time has come for us to start again
Ils disent qu'il est temps pour nous de recommencer depuis le début
I believe that's true
Je crois qu'ils ont raison
They say the time has come for us to make amends
Ils disent qu' il est temps pour nous de nous de nous faire pardonner
And I believe that too
Et j'y crois aussi
Why tell me why?
Pourquoi, dîtes-moi pourquoi ?
Is it all so hard to find?
Tout est si difficile à trouver ?
I pray each day
Je prie chaque jour
Where children are laughing
Pour un monde parfait
Lovers romancing
Où les enfants rient
Time stands still
Où les amoureux s'aiment
A perfect world
Où le temps s'arrête
There's nothing to cry for
Un monde parfait
No on to die for
Où personne ne pleure
Wonderful
Où personne ne meurt
In a perfect world
Merveilleux
Our father's father says that things were better than
Dans un monde parfait
On every page in every book of history a thousand tears were shed
Les pères de nos pères disent qu'avant, les choses étaient meilleures
There's hope in our hearts and love in our eyes
Comme ils oublient vite
Day after day I keep searching
Dans chaque page de chaque livre historique, mille larmes ont été versées
Why tell me why
L'espoir dans nos coeurs et l'amour dans nos yeux
Is it all so hard to find?
Jour après jour, je cherche
I pray each day
Pourquoi, dîtes-moi pourquoi ?
For a perfect world...
Tout est si difficile à trouver ?
Travel cross the seven seas to be with you
Je prie chaque jour
Passion and desire will see me through
The road that I must travel will eind and curl
Traverser les sept mers pour être avec toi
You're all I ever needed in a perfect world
La passion et le désire se verront à travers moi
La route que je dois prendre va se terminer et se boucler
Tu est tout ce dont j'ai besoin dans un monde parfait