Gimme A Bullet
File-moi Une Balle De Fusil
She had the word, and the way
Elle avait la façon
The way of letting me know
Oui, la façon
She knew the game, called the play
La façon de me faire comprendre
Ooh, she hit me low
Elle connaissait le jeu
Said: "now you go your way, I'll go mine
Elle savait me faire très mal !
And that's a start"
Elle m'a dit " Maintenant, tu vas de ton côté
Doctor, doctor, ain't no cure
Moi je vais du mien !
For the pain my heart
Ce sera beaucoup mieux comme ça ! "
Gimme a bullet to bite on
Il n'y a aucun remède
Something to chew
Pour la peine qui me ronge le coeur
Gimme a bullet to bite on
And I make believe
File-moi une balle de fusil pour que je morde dedans !
I make believe it's you
Quelque chose à mâcher !
File-moi une balle de fusil pour que je morde dedans
Don't need no drink, don't need no drug
Et je ferai comme si
Don't need no sympathy
Comme si c'était toi !
Sooner or later send me a bill
For what she's doing to me
Je n'ai pas besoin de me soûler
Je n'ai pas besoin de paradis artificiels
Operator, long distant lips
Je n'ai envie d'aucune sympathie
On the telephone
Maintenant ou plus tard
Come tomorrow, come to grips
Envoie-moi l'addition
With me all alone
Pour tout ce qu'elle m'a fait endurer
Gimme a bullet to bite on
Conversations longue distance (1)
Something to chew
Au téléphone
Gimme a bullet to bite on
Me font espérer
And I make believe
Me font m'accrocher
I make believe it's you
Mais me laissent bien seul !
Bullet to bite on
Une balle de fusil pour mordre dedans
Gimme a bullet to bite on
Something to chew
(1) Il joue sur l'idée des lèvres au téléphone ! (délicat à traduire en français !)
Gimme a bullet to bite on