Some people say, I'm only out at night
Certains disent que je ne sors que la nuit
Maybe those folks, might of got it right
Peut être que ces gens ont raison
And some people say I drive a cadillac car
Et certaines personnes disent que je roule en Cadillac
Or sell my wares hauntin' hotel bars
Où que je vends mes marchandises en hantant les bars d'hôtels
I'm the boogie man, [yeah] the boogie man
Je suis le croque-mitaine, le croque-mitaine
I like fine suits, smoke the best cigars
J'aime les beaux vêtements et fumer les meilleurs cigares
Like talkin' sex to women, girls in fast cars
J' aime parler de sexe aux femmes dans des voitures rapides
I might be under the bed, ready to bite
Je serais peut être en dessous du lit, prêt à mordre
So little girl becareful, when you're on your own tonight
Donc petite fille fais attention quand tu es seule la nuit
['Cause] I'm you're boogie man, you're boogie man
And I hope, that you don't misunderstand
Parce que je suis le croque-mitaine, ton croque-mitaine
Your boogie man
Et j'espère que tu ne comprendras pas mal ton croque-mitaine
[Oh, I'm your boogie man
Je suis ton croque-mitaine
I'm your boogie man
Je suis ton croque-mitaine
Yes I'm your boogie man
Oui, je suis ton croque-mitaine
I'm your boogie man
Je suis ton croque-mitaine
And I hope, that you don't misunderstand
Et j'espère que tu ne comprendras pas mal ton croque-mitaine
Your boogie man]
Et ne laisse par le soleil arriver jusqu'à moi, ton croque-mitaine
Je suis ton croque-mitaine, ton croque-mitaine
And don't let the sun, come up on me
Je suis ton croque-mitaine, ton croque-mitaine
Your boogie man
Je suis ton croque-mitaine, ton croque-mitaine
I'm your boogie man, your boogie man
Croque-mitaine
[I'm your boogie man, your boogie man
Je suis ton croque-mitaine
I'm your boogie man, your boogie man
Yeah yeah
Boogie man
Je suis ton croque-mitaine
I'm your boogie man
Je suis ton croque-mitaine