Are you ready
Cette chanson est surtout a propos d'une relation entre un gars et une fille dans leurs moments intimes
Are you ready
She take you high, elle te fait monter au 7eme ciel
Are you ready
When you feel her sting ! quand tu sens sa piqure !
Are you ready
She make you fly, elle te fait planer
And you know you're comin' ! Et tu sais qu'elle arrive ! !
Standing in the street
(Êtes vous prêt ?)
Hands outta line
Êtes-vous prêt ?
Looking for some heat!!!
(Êtes vous prêt ?)
She take you high
Êtes-vous prêt ?
She make you fly
Douce tarte au pomme
And you know you're coming
Attendant dans la rue !
Who all need it - who
Regardant pour de la viande !
Who all need it - you
Elle te fait monter au 7eme ciel
Who all need it, who all need it (yes you do)
Quand tu sens sa piqure !
You all breathe it, we all need it
Elle te fait planer
Are you ready for a good time
Et tu sais qu'elle arrive ! !
Then get ready for the night line
Are you ready for a good time
(qui n'a pas besoin de ça ?) Qui ?
Then get ready for the night line
(qui n'a pas besoin de ça ?) Vous !
Are you ready for a good time
(qui n'a pas besoin de ça ?)
(qui n'a pas besoin de ça ?) Oui
She making eyes
(Nous tous le respirons !)
At everything she meet
Nous avont tous besoin de ça
When she make you pump heat
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
She make you fly
Puis, soiyer prêt pour la vie nocturne !
Because that's her thing
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
She make you dry
Puis, soiyer prêt pour la vie nocturne !
And you know you're broken in
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
Who all need it, who all need it
Elle crée des yeux
(yes you do)
Avec tout se qu'elle rencontre !
You all breathe it, we all need it
Are you ready for a good time
N'est ce pas un crime ?
Then get ready for the night line
Quand elle te rends chaud ?
Are you ready for a good time
Elle te fait planer
Then get ready for the night line
Puisque tu es sont objet !
Are you ready for a good time
Elle t'assèche
Et tu sais que tu es brisé a l'intérieur
(qui n'a pas besoin de ça ?) Vous !
Who all need it, who all need it
(Vous n'avez pas besoin de sa ?) Oui
You all breathe it, we all breathe it
(Nous ne le respirons pas !)
Are you ready for a good time
Nous avont tous besoin de ça
Then get ready for the night line
Are you ready for a good time
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
Are you ready for a good time
Puis, soiyer prêt pour la vie nocturne !
Are you ready
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
Are you ready for a good time
Puis, soiyer prêt pour la vie nocturne !
I want a good time
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
Are you ready for a good time
Are you, are you ready
Tu l'aura avec lui !
Are you ready for a good time
Good, good, good, good time
(Qui n'aura pas besoin de lui ?)
Are you ready for a good time
(Qui n'aura pas besoin de lui ?)
Are you ready, ready, ready
(Nous ne le respirons pas !)
Are you ready for a good time
Are you ready for a good time
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
Puis, soiyer prêt pour la vie nocturne !
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?
Êtes-vous prêt ? (Êtes-vous prêt pour un bon momment ?)
Je veux un bon momment ! (Êtes-vous prêt pour un bon momment ?)
Ah, êtes-vous prêt ? (Êtes-vous prêt pour un bon momment ?)
Bon, bon, bon, bon momment ! (Êtes-vous prêt pour un bon momment ?)
Êtes-vous prêt, prêt, prêt ? (Êtes-vous prêt pour un bon momment ?)
Êtes-vous prêt pour un bon momment ?