They say everything can be replaced
Ils disent que tout peut etre remplacé,
They say every distance is not near
Pourtant toutes les distances ne sont pas proches.
So I remember every face
Alors je me souviens de chaque visage
Of every man who put me here
De tous les homme quim'ont ammené ici.
I see my light come shinin'
Je vois la lumière qui brille
From the west down to the east
De l'est à la mer.
Any day now, any day now
Et dans peu de temps, dans peux de temps maintenant,
I shall be released
Je serais libéré.
They say every man needs protection
They say that every man must fall
Ils disent que tout homme à besoin de protection,
Yet I swear I see my reflection
Ils disent que tout homme doit tomber.
Somewhere so high above this wall
Pourtant je jure que je vois mon reflet
I see my light come shinin'
Quelque part tellemnt haut au dessus de ce mur.
From the west down to the east
Je vois ma lumière qui brille
Any day now, any day now
D'Est en Ouest
I shall be released
Et dans peu de temps, dans peu de temps maintenant
Now yonder stands a man in this lonely crowd
Je serais libéré.
A man who swears he's not to blame
And all day long I hear him shouting so loud
Debout près de moi dans cette foule solitaire,
Just crying out that he was framed
Il y a un homme qui jure qu'il n'est pas à blamer.
I see my light come shinin'
From the west down to the east
Toute la journée je l'entends hurler tellement fort,
Any day now, any day now
En pleurant qu'il a été piégé.
I shall be released
Je vois ma lumière qui brille
Dans peu de temps, dans peu de temps maintenant,