You're such an inspiration for the ways
Tu m'inspires tant de voies que je ne choisirai jamais d'emprunter
That I'll never ever choose to be
Oh, je peux te montrer de tant de façons que ton sauveur t'a abandonnée
Oh so many ways for me to show you
How the savior has abandoned you
J'emmerde ton dieu !
Fuck your God
Ton seigneur, ton christ
Your Lord and your Christ
Il a fait ça
He did this
Pris tout ce que tu avais et
Took all you had and
T'a laissée de cette façon
Left you this way
Pourtant tu as prié, sans jamais dévier
Still you pray, you never stray
Jamais goûter au fruit
Never taste of the fruit
Tu n'as jamais pensé à demander pourquoi
You never thought to question why
Ce n'est pas comme si tu avais tué quelqu'un
It's not like you killed someone
Ce n'est pas comme si tu lui avais enfoncé une lance haineuse au côté
It's not like you drove a hateful spear into his side
Rend grâce à celui qui t'a laissée brisée et paralysée
Praise the one who left you
Broken down and paralyzed
Il a fait tout cela pour toi
He did it all for you
Il a fait tout cela pour toi
Oh, je peux te montrer de tant de façons que ton dogme t'a abandonnée
Oh so many many ways for me to show you
Prie ! Ton christ, ton dieu
How your dogma has abandoned you
Ne goûte jamais au fruit
Pray to your Christ, to your god
Ne dévie jamais, ne brise rien,
Never taste of the fruit
Ne t'étrangle pas avec le mensonge
Never stray, never break
Même s'il est celui qui t'a fait ça
Never---choke on a lie
Tu n'as jamais pensé à demander pourquoi
Even though he's the one who did this to you
You never thought to question why
Ce n'est pas comme si tu avais tué quelqu'un
Ce n'est pas comme si tu lui avais enfoncé une lance malveillante au côté
Not like you killed someone
Parle à jesus christ comme s'il savait pourquoi
It's Not like you drove a spiteful spear into his side
Il a fait tout cela pour toi
Talk to Jesus Christ
Il a fait tout cela pour toi
As if he knows the reasons why
Il a fait tout cela pour toi