The Blood That Moves The Body
Le sang qui déplace le corps
It's the way we feel tonight
C’est notre état d’esprit
As if it's all unreal
Ce soir
All right
Comme si tout est irréel
Won't you come back to our love
Mon amour, ne reviendras-tu pas à
You know I'll react to -
Notre amour, tu sais que je serai sensible au
The blood that moves my body now covers the ground
Sang qui nous fait vivre
The blood that moves the body
Qui couvre le sol
The blood that moves the body
Le sang qui nous fait vivre
There's nowhere to go tonight
Le sang qui nous fait vivre
Lend some warmth to our cold and lonely lives
Red stains on "Eyes Of A Blue Dog"
Il n’y a nulle part où aller
My pains fade as the interiors fog -
Ce soir
The blood that moves my body now covers the ground
Donne un peu de chaleur à
The blood that moves the body
Nos vies froides et solitaires
The blood that moves the body
Des taches rouges sur « les Yeux d’un Chien Noir »
Not long ago it hurt us so
Ma douleur s’estompe comme un brouillard interne
A tremble through our lives
Le sang qui nous fait vivre
The love and care
Colore le sol
The way we were
Le sang qui nous fait vivre
Now lost its way at nights
Le sang qui nous fait vivre
It's the way we feel tonight
The blood that moves the body
Il n’y a pas longtemps
The blood that moves the body
Ca nous a fait si mal
Not long ago it hurt us so
Un chamboulement dans nos vies
A tremble through our lives
L’amour et l’attention…
Lend some warmth to our cold
Ce que nous étions
And lonely lives
S’est perdu dans la nuit
Won't you come back
C’est notre état d’esprit
You know I'll react to -
Donne un peu de chaleur à
The blood that moves our bodies
Nos vies froides et solitaires
Now covers the ground
Mon amour, ne reviendras-tu pas à
Now covers the ground
Notre amour, tu sais que je serai sensible au
The blood that moves the body
Sang qui nous fait vivre
The blood that moves the body
Qui couvre le sol…
The blood that moves the body
Qui couvre le sol
The blood that moves the body
Le sang qui nous fait vivre
Le sang qui nous fait vivre