Unh, yeah, I like the way this feel right here
[50 Cent]
Yo turn me up in the head phones just a lil' bit, yeah
Unh, yeah. j'aime l'ambiance qu'il y a ici
Yo. fais-moi de l'effet par téléphone, ouais encore un peu plus
There ain't shit in this world deeper than loyalty and love
Yeah.
(Except loyalty and love, between thugs)
For you, I pull up in the whip and spray the whole strip
[50 Cent + (Lloyd Banks)]
(For you, I walk up close and lay a nigga's kid)
Il n'y a rien de ce monde de plus vrai que la loyauté et l'amour
(Si ce n'est que la loyauté et l'amour entre gansters [1])
For you, there ain't a damn thing that I won't do
Pour toi, je me lâcherais dans la caisse et pulvériserais les bandes [2]
I'm a thug, this my way I show, my love for you
(Pour toi je marcherai fier et mettrais tant de mecs à genoux)
(Nigga for you, I get the coke, I'ma turn it into cash)
Pour toi, il n'y a rien que je ne puisse faire
For you, if we go broke, we gon' rob a nigga ass
Je suis un gangster, c'est ainsi que je te déclare ma flamme
(Pour toi mon frère, j'encaisserais de la coke pour en faire du blé)
(For you, if we get knocked, I'ma have to take the weight
Pour toi, si on était dans la merde, j'en cambriolerais pour toi
'Cause with a record like yours dogg, you ain't stayin' upstate)
(Pour toi, si tu venais à te faire démonter, je rentrerais dedans
Nigga for you, I kill a whole goddamn crew
Parce qu'avec la zik de tes potes, tu vas mal finir)
(Why?)
Fiston pour toi, je tuerais tout une église (Pourquoi ? )
'Cause I know you'd do the same thing too haha
Car je sais que tu ferais la même chose pour moi. haha
Je maîtrise, tu maîtrise, mes ennemies tes ennemies
I ride, you ride for me
Comment tu pourrais pas considérer un mec comme moi comme ton frère ?
How could you not love
[Refrain]
A thug like me?
Tu prendrais ma propre défense ? (la question se pose même pas)
Tu tomberais pour moi ? (mon frère, s'ils te tirent dessus, ils me tirent dessus)
Would you ride for me?
Tu pleurerais pour moi ? (Merde, si je venais à crever, je pourrais pas pleurer mon sort, continues simplement de représenter le Southside pour moi)
(You ain't even got to ask)
Tu prendrais ma propre défense ? (la question se pose même pas)
Would you die for me?
Tu tomberais pour moi ? (mon frère, s'ils te tirent dessus, ils me tirent dessus)
(Nigga, they blast you, they blast me)
Tu pleurerais pour moi ? (Merde, si je venais à crever, je pourrais pas pleurer mon sort, continues simplement de représenter le Southside pour moi)
(Shit, when I die I don't cry for me)
[50 Cent + (Lloyd Banks)]
(Just keep reppin' Southside for me)
(Mon gars, je suis la MariJuana tu es la Cocaïne
Je suis le chargeur, tu es le flingue
Nigga, you ride for me?
Je suis le glock [3] toi le playa
(You ain't even got to ask)
Je suis l'artiste, toi le mac [4] où j'opère
Would you die for me?
Moi le stylo et toi la commande
(Nigga, they blast you, they blast me)
Je suis le joint, toi la feuille
Would you cry for me?
Je suis le couteau, tu es le coup [5]
(Shit, when I die I don't cry for me)
Je suis le chauffeur et toi ma Jaguar)
(Just keep reppin' Southside for me)
Je suis le diamant et toi la monture [6]
Je suis le clochard, toi le ghetto
Nigga, I'm the stem, you the crack
Je suis l'arc, tu es la flèche
I'm the clip, you the gat
Je suis la balle, tu es le canon [7]
I'm the glock, you the mac
Je suis un proxenète, et toi mon client [8]
I'm the artist, you the trap
Je suis la dope, toi le cash fait avec
Je suis la clé, refroidis-moi, toi la serrure [9]
I'm the Dutch, you the bag
[Refrain]
I'm the knife, you the stab
I'm the driver, you the Jag
[Tony Yayo]
Tu peux me trouver dans des lieux publics avec des paquets de D
I'm the ice, you the bezel
Ou dans les montagnes du Santa Monica paré à skier
I'm grimy, you ghetto
Depuis que le temps c'est de l'argent, je fais mon rythme sur ma montre
I'm the bow, you the arrow
Et je traverse la rue avec un neuf (millimètres) intégré à ma lame
I'm the shell, you the barrel
Tu vois le diamant et tu comprends que des comme ça, y'en a pas deux
Et quand c'est l'heure de passer à l'action, je vois ma chérie se paré dans un commerce de guns
I'm a pimp, you a player
Plus de blé, les guns crachent jusqu'au sommet même de ton crâne de masse
I'm dope, you the hustler
Et te faire pisser dessus comme un sonar
I'm a nine, quiet me down
Quand je deale, c'est facile de me reconnaître le lendemain
You the muffler
Par contre quand toi tu deale, c'est Showtime chez Apollo
Quand on s'approche trop d'eux, les rappeurs devraient porter un M-16 [10]
Would you ride for me?
Ok, mon flow est comme une petite pute de 16 piges
(You ain't even got to ask)
J'ai baisé (arnaqué) tant de mecs, démantelé d'autres
Would you die for me?
Ils ont la haine car ils me voient dans le Cancun bitches
(Nigga, they blast you, they blast me)
Mais je reste ghetto, directement du quartier mon pote
Would you cry for me?
S'il y a pas de brosse à dent, alors je ferais avec mon doigt
(Shit, when I die I don't cry for me)
J'ai tant de peau de visons et de fourrures
(Just keep reppin' Southside for me)
Que pas mal de défenseurs des animaux rodent autour de chez moi
Je suis un mec qui vit comme s'il avait 12 ans
Nigga, you ride for me?
Mais qui pense comme un mec plein de sagesse
(You ain't even got to ask)
Voilà les keufs, y ont ramenés les fourgons blindés
Would you die for me?
J'ai businessé tant de joyaux qu'on m'appelle Jack Frost mec
(Nigga, they blast you, they blast me)
Et alors qu'on boit tranquille notre cris [11], tu bois ta merde à la bouteille mec
Would you cry for me?
Vous avez du coeur mais le tien est dans ma main
(Shit, when I die I don't cry for me)
Tu veux 16 productions musicales, format chanson
(Just keep reppin' Southside for me)
Ou 16 bagnols devant la porte de chez maman. wha
You can catch me in public housing, wit' bundles of D
[1] Quand il parle d'amour entre gangsters, c'est dans un contexte que leurs liens sont si forts qu'ils se considèrent comme des frères
Or in the Santa Monica mountains, bundled up to ski
Since, time is money, I rhyme on the clock
[2] Celles du drapeau américain
And walk through the strip with a nine in the ox
[3] Un semi-automatique pistolet en 9mm,. 40S&W,. 45ACP,. 380 auto, 10mm auto et encore.
You seen the ice, you know it's top notch
And when it comes to dice, I'm seeing' shorty to the shot box
[4] Le secteur où les affaires de drogue se déroulent
Banks stop, guns pop through your tank top
And leave you wet up like a sonar range drop
[5] C'est à dire le coup donné avec le couteau
When I grind, I wear the same thing tomorrow
[6] Sur lequel est monté le bijou
When you grind, it's Show time at the Apollo
Damn near every rapper gotta hide sixteen
[7] Toujours au niveau de l'arme à feu
Well my flows like a ho that's sixteen
[8] En fait, le "player" et un homme qui a des relations sexuelles avec toutes les femmes qu'il peut trouver dont on devine que la plupart (de ces femmes) doivent être des filles au compte d'un proxènete ce qui fait du player, un client à ce proxenète
I ran through niggas, dismantled niggas
They mad 'cause they see me in Cancun bitches
[9] D'idée sexuelle
But I'm ghetto, straight from the 'hood my nigga
If there's no toothbrush I'ma use my finger
[10] Fusil d'assaut des forces américaines
I got so many minks, and so many leathers
[11] Cristal de Louis Roederer, un des plus grands champagne
The crib is surrounded by animal protesters
I'm a grown man, still livin' like I'm young
With the mind of an old man, full of wisdom
Here the cops come, task force van
Rock so much ice, I'm called Jack Frost man
And while we sippin' on cris', you sippin' backwash man
Your team got heart, but your heart's in my hand
You want sixteen bars, in song format
Or sixteen cars on your mom's doormat, wha