Yeah! Ha Ha!
Mec parout où je vais, comme parout où je suis
J'entends des mecs qui ouvrent leur gueule, tu devrais entendre comment ils parlent de moi
Man everywhere I go, I mean like everywhere I be
I hear niggaz runnin they mouth, you should hear how they talk 'bout me
Je connais Boo Boo, je veux dire Fifty, c'est un sale mec
Fifty a flingué mon frère, j'vais trouvé ce mec
I know Boo Boo I mean 50 he a grimey nigga
On voit jamais son cul de gangster à moins que ce soit à la télé
50 shot my brother I'm a find that nigga
Ouais il a mit mon frère dans la merde et maintenant il veut pas me voir
We don't see his punk ass unless he on TV
Comment penses-tu qu'il a eu tout cet argent pour ce Chalk Gray Land
Yeah he did my brother dirty but he don't wanna see me
Ce mec taxe et vole tout ce qu'il peut
Member Rydell from KP thought he was his man
Put him on the table to bag up he beat him for grams
Mec partout où je vais, comme parout où je suis
How you think he got that money for that Chalk Gray Land
J'entends des salopes qui ouvrent leur gueule, tu devrais entendre comment elles parlent de moi
That nigga robbin and stealin everything that he can
Ouais je connais Curtis, il se faisait mon amie
Man everywhere I go, I mean like everywhere I be
Il venait dans mes blocks(1) pour la draguer dans sa Mercedes
I hear hoes runnin they mouth, you should hear how they talk 'bout me
Les mecs de mon batiment parlaient toujours sur lui
Elle etait dans et en dehors de la ville alors que les mecs déprimaient
Yeah I know Curtis, he used to fuck with my friend
Moi j'avais l'habitude de dire, tout ce que je sais, c'est que ce mec se fait du blé
Used to come through my projects pick her up in the Benz
Et toi t'es dans mon chemin, excuse moi salope
Niggaz from my buildin always used to ask about him
Ronda m'a dit que ce mec est un monstre
Like she in and out of town right that niggaz get down right
Et que le McDonald's n'est pas la seule chose qu'il mange
I used to say, all I know, is the nigga get money
And you standin in my way, excuse me dummy
Mec partout où je vais, comme parout partout où je suis
Ronda she told me that nigga a freak
J'entends tout le monde ouvrir sa gueule, tu devrais entendre comment ils parlent de moi
And McDonald's ain't the only thing that he eat
J'aime 50 Cent, c'est mon père
Man everywhere I go, I mean like everywhere I be
Même si ma mère parle mal de lui
I hear everybody runnin they mouth, you should hear how they talk 'bout me
Elle dit que depuis qu'il est connu, il a changé
Il est vraiment fasciné par ces putes de luxe
I love 50 Cent, that's my dad
Je sais pas pourquoi mais là les personnalités se heurtent
But even my mom talk about him bad
Et mon père avalera son sang avant d'avaler sa fierté
She says since he blew up, he changed for sure
Tu sais les gosses de ma classe disent qu'il est dingue
He's really fascinated with these fancy hoes
Ils l'aiment juste parce qu'il roule avec Dr. Dre et Shady
I don't know why but there personalities collide
And my dad will swallow blood before he swallows his pride
Mec parout où je vais, comme parout où je suis
You know the kids in my class they be sayin he's crazy
J'entends des mecs qui ouvrent leur gueule, tu devrais entendre comment ils parlent de moi
They just like him cause he rollin with Dr. Dre and Shady
Mec 50 pète un câble, il pète vraiment un câble
Man everywhere I go, I mean like everywhere I be
Il nous a laissé dans le quartier et on est dans la merde
I hear niggaz runnin they mouth, you should hear how they talk 'bout me
J'arrive pas à croire que ce mec se fasse autant de thune
Faisant toujours style qu'il est un mec de la rue, en disant à tous les gars qu'ils peuvent pas y arriver
Man 50 fucked up, I mean real fucked up
Tu sais cet enfoiré est parti et a acheté la baraque de Tyson
He left us in the hood we fucked up
Il a des Bentleys, des Ferraris et pleins de trucs comme ça
I can't believe this nigga getting all this money
Il est même pas venu pour essayer d'aider les potes à s'en sortir
Still actin like he in the street tellin niggaz they can't eat
C'est de la connerie tu vois ce que j'veux dire
You know this motherfucker went and bought Tyson's crib
Got Bentley's, Ferrari's, and all that shit
Mec parout où je vais, comme parout où je suis
He don't even come through to try and help niggaz out
J'entends tout le monde ouvrir sa gueule, tu devrais entendre comment ils parlent de moi
That's the bullshit see what I'm talkin about
C'est mon magnifique bébé, je l'aime, je l'ai élevé ce garçon okay
Man everywhere I go, I mean like everywhere I be
Il a couru à moi en pleurant de l'envoyer se battre avec une arme
I hear everybody runnin they mouth, you should hear how they talk 'bout me
Mettre une pile dans sa chaussette, ramasser une pierre
T'es pas un nul, tu veux que ta grandmère pense que t'es un voyou ?
That's my Grand baby I love him I raised that boy right
Regarde mon premier garçon, c'est une grosse star du rap
He ran to me cryin sent him back out to fight
Achète moi une maison, des diamants, une voiture toute neuve
Put a battery in his sock go pick up a rock
Je lui ai dit que c'etait dur d'en arriver là
You ain't a chump, you want your Grandma to think you a punk
Garçon je suis la raison de ton existence
Look at my first Grand baby, he is a big rap star
Bought me a house, diamonds, and a brand new car
Mec parout où je vais, comme parout où je suis
I tought him what it takes, to go this far
J'entends tout le monde ouvrir sa gueule, tu devrais entendre comment ils parlent de moi
Boy I'm the reason you are what you are
Mec parout où je vais, comme parout où je suis
J'entends tout le monde ouvrir sa gueule, tu devrais entendre comment ils parlent de moi
Man everywhere I go, I mean like everywhere I be
I hear everybody runnin they mouth, you should hear how they talk 'bout me
(1) Le mot projects peut être traduit par blocks dans le sens : grands ensembles d'immeubles particulièment mal famés.
Man everywhere I go, I mean like everywhere I be
I hear everybody runnin they mouth, you should hear how they talk 'bout me